Translation examples
— Faisons un pacte.
– Hagamos un pacto.
Ne le faisons pas attendre.
No le hagamos esperar más.
Et ne faisons pas ça ici.
Y que no lo hagamos aquí.
Ne nous faisons pas d’illusions !
¡No nos hagamos ilusiones!
— Faisons des exemples.
—Hagamos escarmientos.
— Faisons un effort.
—Hagamos un esfuerzo.
— Ne faisons pas de projets.
—No hagamos planes.
Faisons une trêve.
Hagamos una tregua.
J’espère que nous ne la faisons pas.
Espero que nosotros no la hagamos.
Mais faisons-le ensemble.
Pero hagámoslo juntos.
Faisons-le salement !
¡Pues hagámoslo mal!
— Alors faisons-le.
—Pues entonces, hagámoslo.
Alors faisons comme vous dites.
Hagámoslo como ha dicho.
– Volontiers. Faisons à ta façon.
—Claro. Hagámoslo a tu modo.
— Tuons-les. Finissons-en avec eux ! Faisons-le !
—Matémoslos. ¡Acabemos con ellos! ¡Hagámoslo!
— Faisons ça, trancha Islif.
—Hagámoslo —dijo Islif.
S'il te plaît, faisons ça ensemble. »
Por favor, hagámoslo juntos.
— Faisons ça vite, d'accord ?
Hagámoslo rápido, ¿de acuerdo?