Translation for "faisant glisser" to spanish
Faisant glisser
Translation examples
Il avait perdu ses orteils lors d’une précédente expédition et se déplaçait d’une étrange démarche traînante, faisant glisser les pieds sur le sol sans les soulever.
En la expedición anterior había perdido los dedos de los pies. Caminaba de un modo curioso, como arrastrando los pies por el suelo.
Il s’aperçut que ça allait mieux lorsqu’il évitait de lever les pieds et qu’il les traînait vers l’avant, les faisant glisser lentement.
Descubrió que las cosas iban mejor si levantaba los pies lo menos posible, avanzando despacio y arrastrando los pies.
— Vas-y donc ! me lança-t-elle en faisant glisser paresseusement son balai entre les arcades ombragées de l’atrium central. Il ne reste plus que ça.
—Oh, vete —dijo ella, arrastrando perezosamente su escoba por la sombra de los arcos del atrio central—, sólo falta esto.
Mon chargement sur le dos, aidé de mon bâton, je rejoins prudemment les lentilles puis continue le long de la pente en faisant glisser le gros sac à côté de moi.
Con la mochila a la espalda y clavando el bastón en la nieve, desciendo cuidadosamente hasta las lentejas, luego sigo adelante, arrastrando el saco mientras avanzo.
Il avait toujours son teint d’ivoire, ses yeux gris sous les sourcils gris, sa barbe roide et il marchait en faisant glisser ses pantoufles sur le sol, traversait la cuisine, comme n’importe quel jour, remettait sa pipe au râtelier et se dirigeait vers l’atelier.
Seguía teniendo aquella piel de color marfil, los ojos grises bajo las cejas grises y la barba tiesa; como cualquier otro día, cruzó la cocina arrastrando las zapatillas por el suelo, volvió a dejar su pipa en el lugar donde la guardaba y se dirigió hacia el taller.
Je comptai jusqu’à trois, puis lâchai prise en faisant glisser mes mains contre le mur pour ralentir ma chute. Lorsque mes pieds heurtèrent la corniche, je vacillai. Mes réflexes de dhampir prirent le relais. Je recouvrai l’équilibre et restai un moment immobile, plaquée contre le mur. J’avais réussi.
Conté hasta tres y me libere, arrastrando mis manos a lo largo de la pared cuando bajaba por ella. Mis pies golpearon la repisa y comencé a tambalear, pero mis reflejos dhampir dieron patadas. Recuperé mi equilibrio (y estuve de pie allí, sosteniéndome de la pared. Yo lo había hecho.
Il avança en traînant et en faisant glisser ses pieds, car il savait qu’il pouvait à tout instant trébucher sur un corps enfoui sous les trente centimètres de neige qui tapissaient le sol. Il parvint jusqu’au feu de camp, puis se retourna comme Ivan le lui avait dit.
Iba arrastrando los pies lentamente en lugar de levantarlos, consciente de que podría tropezar con un cadáver debajo del palmo aproximado de nieve que cubría el suelo. Trazó un sendero que lo llevó en línea recta hasta el fogón, allí se alineó, como le había indicado Iván, y poco a poco, empezó a caminar hacia afuera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test