Translation examples
en réduisant la nourriture à sa vérité, il me semblait faire un pas vers la liberté.
reduciendo el alimento a su verdad me parecía dar un paso hacia la libertad.
Pour rien au monde, il n’eût voulu faire un pas vers ce « petit drôle » mais il souffrait.
Por nada del mundo hubiera querido dar un paso hacia «aquel pícaro», pero sufría.
Avant même que Rogue ait eu le temps de faire un pas vers lui, il leva sa baguette magique. — Expelliarmus !
Antes de que Snape pudiera dar un paso hacia él había alzado la varita. –¡Expeliarmo!
puis, après réflexion, il se décida à faire un pas vers elle, et, bégayant un peu :
luego, después de reflexionar, se decidió a dar un paso hacia ella y ceceando un poco, dijo:
Il termina son mégot avant de faire un pas vers le policier. — Cette année ? — Non, l’an dernier.
Fumó de la colilla mínima antes de dar un paso hacia el policía. —¿Este año? —No, el año pasado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test