Translation for "faire pivoter" to spanish
Faire pivoter
Translation examples
Sans rire. » Elle se tint le poignet pour le faire pivoter.
—Estiró la muñeca y la hizo rotar—.
— Dites-leur aussi de faire pivoter la plate-forme des appareils de prise de vues, lança rapidement Nigel.
—Pídales también que hagan rotar la plataforma de la cámara —se apresuró a decir Nigel.
Ses camarades pandai ont tourné des manivelles et des boutons pour faire pivoter le mortier, le braquant lentement sur l’océan.
Sus colegas pandai activaron manivelas y giraron selectores, e hicieron rotar poco a poco el mortero hasta que apuntó al mar.
Puis vint le martyre de la contorsion pour faire pivoter ses genoux serrés et les soulever en direction de la dague.
Luego, tras una serie de agónicas contorsiones, logró rotar con sus rodillas trabadas y elevarlas justo debajo de la daga.
J’avais à présent la place de faire pivoter mon microscope à trois cent soixante degrés et de passer mon regard sur les faces intérieures des sous-ensembles que je venais de déplacer.
Ahora también tenía espacio para rotar mi microscopio en un radio de trescientos sesenta grados y pasear la vista por las facetas internas de los subensamblajes que había movido.
Ce qui le réjouissait, c’était de chercher l’endroit exact où une civilisation rencontre un point d’appui qui va la faire pivoter sur elle-même et la transformer en un paysage nouveau, inimaginable.
Le hacía disfrutar el estudio del momento preciso en que una civilización encuentra el punto de apoyo para rotar sobre sí misma y transformarse en un paisaje nuevo e inimaginable.
Nous le regardâmes manipuler la tasse, faire pivoter la soucoupe, puis hausser tout à coup les sourcils et secouer la tête en laissant échapper un léger soupir, et même esquisser un sourire.
Lo miramos manipular la taza y rotar el platito y de repente alzar las cejas y sacudir la cabeza y suspirar muy ligero y hasta sonreír a medias.
On pouvait faire pivoter les caméras, et zoomer, même suivre une poursuite de police en passant d'une caméra à l'autre, ou un motocycliste, ou un piéton, tout cela à l'insu du citoyen.
Es posible rotar la cámara y enfocar primeros planos. Es posible seguir las imágenes de una persecución policial, yendo de una cámara a otra, y seguir a un conductor o a un peatón sin ser detectado.
Il te fallait travailler avec ce dont tu disposais : tu devais recadrer son image, la faire pivoter à travers des plans d’ombre et de lumière, générer des modèles, cartographier son crâne en trames de néon.
Trabajaste con lo que tenías. Justificaste su imagen, la hiciste rotar a través de planos de luz, planos de sombra, generaste modelos, cartografiaste su cabeza con líneas de neón.
Par moments, Stella refermait les doigts sur un élément pour l’isoler du schéma général, le grossir, le faire pivoter et en présenter les caractéristiques ; les images tournaient en fonction de ses gestes.
De cuando en cuando, Stella hacía un gesto como si agarrase algo para separar un componente del plano general y ampliarlo, hacerlo rotar y destacar alguna característica, y las imágenes respondían con los giros correspondientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test