Translation for "faire la fête" to spanish
Translation examples
Mais auparavant nous devons faire une fête pour les fiançailles.
Pero antes tenemos que hacer la fiesta de compromiso.
Et tu n’as pas besoin de mirlitons pour faire la fête.
Y para hacer una fiesta no necesitas matasuegras.
On peut pas faire la fête sans filles.
No se puede hacer una fiesta sin chicas.
On aimait l’idée de faire une fête.
Nos gustaba la idea de hacer una fiesta.
Ces hommes vont s'empiffrer et faire la fête.
Estos hombres van a comer y a hacer una fiesta;
Au début, il s’agissait juste de faire une fête « pour se revoir ».
Al principio, solo se trataba de hacer una fiesta «para volverse a ver».
Une surdose d’un nouveau produit, les deux gosses qui meurent en voulant faire la fête dans les bois.
Una extraña droga sintética recién salida a la calle, los chicos se van al bosque para hacer una fiesta y acaban muertos.
Quand j’ai eu quinze ans, mes parents ont décidé de faire une fête et, malgré mes suppliques, ils ont tenu à inviter la famille et quelques amis.
Cuando cumplí quince años papá y mamá decidieron hacer una fiesta, y a pesar de mis súplicas insistieron en invitar a la familia y algunos amigos.
Ils veulent faire la fête, se saouler, mais ils n'en ont pas les moyens.
Quieren ir de fiesta y emborracharse, pero no tienen dinero.
Ben pour… faire la fête. – Pour s’amuser, j’imagine.
Para ir de fiesta. —Supongo que por propósitos recreativos —le digo—.
Faire la fête, ça peut être un sacré boulot.
Ir a fiestas puede ser un trabajo terriblemente duro.
Si on l’a laissé revenir à New Pretty Town, c’est que Zane est en état de faire la fête.
Si le han dejado volver a Nueva Belleza, es que está en condiciones para ir de fiesta.
En tant que capitaine de l’équipe féminine de natation, elle avait eu droit à deux billets gratuits pour Foxy, mais elle ne se sentait pas très à l’aise de faire la fête si tôt après l’enterrement d’Ali.
Tenía entradas gratis para el Foxy por ser la capitana del equipo, pero le parecía muy raro ir de fiesta tan pronto después del funeral de Ali.
Il inventait des mensonges incroyables, et en pleine nuit, quand tout le monde dormait au camp, il prenait sa moto pour aller faire la fête et rentrait au petit matin avec des cernes qui lui tombaient jusqu’aux pieds.
Inventaba mentiras truculentas y a media noche, cuando estaban acampados, cogía la moto para ir de fiesta y regresaba de madrugada con unas ojeras hasta los pies.
Elles ont peut-être bu de la gnole maison en cachette une ou deux fois, et fumé une clope de temps en temps. Mais aucune n’a suffisamment d’expérience pour savoir que les vétérinaires utilisent des produits classés comme stupéfiants qui peuvent être consommés pour faire la fête.
Seguro que han probado el aguardiente a escondidas, y no te digo que no se hayan fumado algún cigarro, pero ninguna está ni de lejos tan espabilada como para saber que las drogas que tiene un veterinario se pueden usar para ir de fiesta.
– Une fête, vous allez faire une fête ?
—¿Una fiesta, va a dar una fiesta?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test