Translation for "extrême-orientale" to spanish
Translation examples
À l’intérieur, les lampes répandaient une clarté lunaire sur la peluche, le cramoisi extrême-oriental et l’acajou.
Dentro de la casa, la iluminación de lámparas como lunas relucía en la caoba del mobiliario, en lo carmesí del terciopelo y en los adornos traídos del Lejano Oriente.
Un an ou deux après la mort de leur fils, Dahlia Levine commença à s’intéresser à la spiritualité extrême-orientale.
Un año o dos después de la muerte de su hijo, Dalia Levin empezó a interesarse por temas espirituales relacionados con el Lejano Oriente.
Priscus mesurait presque une tête de plus que la plupart des barbares dont la morphologie révélait les origines extrême-orientales. Petits, trapus, ils avaient les épaules larges, les jambes épaisses et la peau du visage tannée comme du vieux cuir.
Prisco les sacaba casi una cabeza a la mayoría de aquellos bárbaros procedentes del lejano Oriente, bajos y robustos, de anchas espaldas, brazos y piernas gruesos, y rostros como piel curtida.
Depuis ce temps, le paysage de cette rive avec le pont en arc pour piétons, les branches fourchues du châtaignier et les trois saules pleureurs, a conservé quelque chose d’extrême-oriental, comme, à certains moments, quelques-uns des petits lacs du Brandebourg.
Desde entonces, este paisaje a lo largo de la orilla, con el arqueado puente de peatones, las ramificaciones de los castaños y los tres sauces llorones, a mis ojos sigue teniendo un aire del Lejano Oriente, igual que a veces lo tienen algunos de los pequeños lagos de la región de la Marca.
Homme mûr d’allure austère, dont le teint mat et les traits aplatis trahissaient les origines extrême-orientales, il était connu dans le milieu diplomatique pour être aussi fidèle à Starinov qu’ouvertement critique vis-à-vis de sa politique pro-occidentale.
El ministro ruso de Interior era un hombre de mediana edad, de tez oscura y facciones planas heredadas de sus antepasados del Lejano Oriente, conocido en los círculos diplomáticos por ser tan fiel a Starinov en lo personal como abiertamente crítico respecto de su política prooccidental.
Le ministre avait un grand respect pour Pyle qui avait obtenu brillamment son diplôme de… oh bien ! une de ces choses pour lesquelles les universités américaines décernent des diplômes : « public relations », technique du théâtre, peut-être même études extrême-orientales (il avait lu des tas de livres). — Où est Pyle ?
El ministro sentía un gran respeto por Pyle… Pyle había hecho unos buenos estudios en…, bueno, una de esas materias que pueden estudiarlos norteamericanos: quizá relaciones públicas, o técnica teatral, quizá incluso estudios del Lejano Oriente (había leído muchísimos libros sobre eso). —¿Dónde está Pyle?
Étant donné que j’écris dans la langue extrême-orientale, singulière et solitaire de cette nation, que je ne pourrai jamais écrire une ligne vraiment valable dans une langue étrangère – non par manque de savoir-faire mais tout simplement parce que l’écrivain privé de l’atmosphère de sa langue maternelle est un être bégayant, estropié et impotent ! – tant que je vivrai et que j’écrirai, je ne pourrai abandonner l’esprit national hongrois.
Y como escribo en la rara y solitaria lengua del lejano oriente que habla esta nación y sé que nunca seré capaz de escribir una sola línea de auténtico valor en una lengua extranjera —no por falta de talento, sino precisamente porque fuera del contexto de su lengua materna un escritor es un ser mutilado, tullido y balbuciente—, mientras viva y escriba no podré renunciar a la idea nacional húngara.
Dans une semaine au plus, le gros des forces de l’armée soviétique extrême-orientale déferlerait sur Hsin-ching.
Unos días después, como mucho una semana, el grueso de las tropas del ejército soviético de Extremo Oriente llegaría a Hsin—ching.
Les puissantes forces motorisées soviétiques, qui avaient écrasé l’armée allemande, avaient achevé leur transfert en train vers le front extrême-oriental.
La poderosa tropa motorizada soviética que había destrozado al ejército alemán acababa de ser desplazada al frente de Extremo Oriente por ferrocarril.
Je crois que Bouvière les empruntait plus ou moins à la psychanalyse et aux philosophies extrême-orientales, mais je ne voudrais pas trop m’aventurer sur des terrains que je connais mal.
Creo que Bouvière se las tomaba prestadas más o menos al psicoanálisis y a los filósofos de Extremo Oriente, pero no querría aventurarme demasiado por terrenos que no conozco bien.
Parfois, Amber a du mal à croire que vingt-cinq ans auparavant, Aineko n’était qu’un gadget piloté par un réseau neuronal primitif issu d’une fabrique de jouets extrême-orientale – certes évolutif mais restant à la base une simulation d’animal mécanique. « Je suis désolée.
A veces a Amber le cuesta creer que, hace veinticinco años, Aineko empezara siendo un juguete gobernado por una rudimentaria red neural salido de una fábrica de artículos de ocio del Extremo Oriente. Actualizable, sí, pero básicamente un emulador animal mecánico. —Lo siento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test