Translation for "extraordinaires" to spanish
Translation examples
Extraordinaire… — Les circonstances sont extraordinaires, monsieur.
Extraordinario… —Las circunstancias son extraordinarias.
— À personnalité extraordinaire, nomination extraordinaire !
—¡A personalidad extraordinaria, nombramiento extraordinario!
La question, c’est ton extraordinaire bonté, ton extraordinaire charité.
El tema es tu extraordinaria bondad, tu extraordinaria caridad.
— Qu’est-ce que j’ai d’extraordinaire ?
—¿Qué tengo yo de extraordinario?
— Extraordinaire dans quel sens ?
—¿Excepcional en qué sentido?
— C'est tout à fait extraordinaire.
—Esto es bastante excepcional.
Mais rien d’extraordinaire jusqu’au pied.
Pero no había nada excepcional hasta abajo del todo.
Notre peuple n’a rien d’extraordinaire.
No somos un pueblo excepcional.
— Vous ne trouvez pas que ce texte est extraordinaire ?
—¿No cree que es un texto excepcional?
Il s’y montra un étudiant brillant, mais pas extraordinaire.
Era un estudiante inteligente, pero no excepcional.
Il tenait Lloyd George pour extraordinaire.
Tenía a Lloyd George por excepcional.
N'est-ce pas extraordinaire ? — Que vous a-t-il dit ? — C'est ce qu'il y a de plus extraordinaire. Vous êtes prêt ?
¿No es increíble? —¿Qué te ha dicho? —Bueno, esa es la parte más increíble. ¿Estás listo para esto?
C’est une trouvaille extraordinaire !
Este es un hallazgo de lo más increíble.
— J’ai eu des filles extraordinaires.
—Algunas de las chicas han sido increíbles.
La sensation était extraordinaire.
Fue una emoción increíble.
C’était franchement extraordinaire.
Francamente increíble.
« Mais… c’est extraordinaire », murmura-t-elle.
—Pero… Es increíble —murmuró.
Ça n’a rien d’extraordinaire.
No tiene nada de increíble.
– C'est une histoire vraiment extraordinaire.
—Es una historia increíble.
Comme c’est extraordinaire, pensai-je.
Es increíble —pensé—.
Mais ces meurtres n’ont rien d’extraordinaire, que je sache.
Pero los asesinatos no son algo insólito, ¿verdad?
Je sais qu’il y a quelque chose ici d’insolite, d’extraordinaire.
Sé que hay algo aquí… algo insólito.
Tu as accès à la bibliothèque la plus extraordinaire de Zamonie.
Tienes acceso a la biblioteca más insólita de Zamonia.
L’extraordinaire, c’était qu’il n’avait pas hésité à tirer sur l’agent Gautier.
Lo insólito era que no había titubeado al disparar al agente Gautier.
Le défunt n’avait fait aucun achat extraordinaire ;
El difunto no había hecho ninguna compra insólita;
C’était extraordinaire, et j’éprouvai une sensation inconnue.
Fue algo insólito, raro. Una sensación desconocida que me recorrió todo el cuerpo.
C’est peut-être le plus extraordinaire de tous les phénomènes terrestres.
Acaso se trate del fenómeno más insólito de la Tierra.
C’est ainsi que se produisit cette chose extraordinaire et sans précédent sur la kapia.
Así ocurrió esa historia insólita y sin precedentes en la kapija.
La dissolution des monastères donna lieu au plus extraordinaire des remue-ménage.
La Disolución de los Monasterios se había convertido en un caso insólito.
« Extraordinaire. Extraordinaire, c'est le mot », dit Kainene.
—Muy raro, muy raro… —dijo Kainene.
Cela n’avait rien d’extraordinaire.
Tampoco tenía nada de raro.
— Qu’est-ce que ça a de si extraordinaire ?
—¿Qué tiene eso de raro?
Qu’y avait-il d’extraordinaire dans sa façon d’être ?
¿Qué tenía de raro su comportamiento?
Je ne lui vois rien d’extraordinaire.
A mí no me parece raro.
— Cela n’a rien d’extraordinaire.
—Digamos que no es raro.
Cela n’aurait rien d’extraordinaire, ils sont tellement cons !
No sería raro, con lo capullos que son.
— Que je sois ici n’est pas franchement extraordinaire.
—Creo que no es demasiado raro que yo esté aquí.
Ce n’était pas au village un spectacle extraordinaire.
Esto no era un espectáculo raro en lo aldea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test