Translation for "extensionner" to spanish
Translation examples
Une part de notre courage provient de l’extension de notre savoir.
Parte de la valentía procede de ampliar nuestro conocimiento.
Une demande d’extension des horaires d’ouverture du Jealousy Bar.
Una solicitud de permiso para ampliar el horario del bar Jealousy.
August formait de grands projets d’extension de l’exploitation ;
August resultó tener grandes planes para ampliar la plantación;
— Je suppose que c’est de la prostitution, si tu donnes une assez grande extension au mot.
—Supongo que es prostitución, si decides ampliar la definición para que lo abarque.
L'hydravion ULM avait été élaboré comme une extension du champ visuel du bateau.
El hidroavión ultraligero había sido desarrollado como una manera de ampliar el alcance visual de las naves.
Josephus et Oswyn avaient décidé que ce serait ensuite au tour du scriptorium, dont l’extension devenait plus que nécessaire.
Josephus y Oswyn habían decidido que lo siguiente sería el scriptorium y que tendrían que ampliar bastante la estructura.
Il existait d’ambitieux projets d’extension du musée et des voix s’élevaient par ailleurs contre la présence des militaires.
Existían ambiciosos proyectos para ampliar los edificios del museo y se murmuraba en contra de la presencia de los militares.
L’enthousiasme initial qui avait marqué l’extension de sa clientèle au gratin de la société barcelonaise s’était vite évaporé.
El entusiasmo inicial de ampliar su clientela a la flor y nata de la sociedad barcelonesa se había evaporado rápidamente.
La faculté n’était pas aussi sourcilleuse dans son recrutement que ses rivales plus réputées de Boston, et la pression des admissions nécessitait une extension des locaux.
La escuela no era tan selectiva como las facultades de medicina más renombradas de Boston; necesitaba ampliar la política de admisiones.
Il s’agissait probablement d’une route importante qui existait avant l’extension de l’hôpital sur les deux flancs de la colline.
Quizá se trataba de una carretera principal que atravesaba el gran terreno, incluso desde antes de que el hospital se ampliara, a caballo entre las dos lomas.
Le débarquement a entraîné une extension des opérations… Et nous voici avec le pays sur les bras.
El desembarco obligó a extender las operaciones, y aquí nos tiene usted, con el país en nuestras manos como una carga.
Au cabinet du gouverneur, on envisageait une extension de la palissade, et peut-être qu'alors l'interdiction serait levée.
La oficina del gobernador estaba hablando de extender los muros, y entonces tal vez se levantara la prohibición.
J’ai fait quelques mouvements de flexion et d’extension, cou, jambes, bras, des deux côtés. Tout fonctionnait.
Durante unos minutos me dediqué a flexionar y extender el cuello, los brazos y las piernas. Funcionaban bastante bien.
L’utilisation d’animaux pour des expériences scientifiques ne représentait qu’une extension de l’idée selon laquelle les animaux devaient être considérés comme des serviteurs de l’activité humaine.
El utilizar animales en experimentos científicos no hacía más que extender la idea de que los animales eran sirvientes de las empresas humanas.
Ils avaient voulu aider à l’extension des frontières de la nation mais, ayant perdu toutes leurs illusions face aux rivalités internationales, ils étaient demeurés loin des terres contestées par les Arabes, préférant étendre le pays à l’intérieur plutôt qu’à l’extérieur.
Habían deseado contribuir a extender la frontera de la región; pero desilusionados con la rivalidad internacional, se habían alejado de la tierra discutida por los árabes, prefiriendo desarrollar la nación hacia dentro más que hacia fuera.
Les doutes blasphématoires de June ne se dissipèrent que temporairement pendant que, dans le jour tombant, le couple s’attardait sur le chemin du proche village de Saint-Maurice pour apporter une conclusion ou une extension au débat de leur avenir, en faisant l’amour, peut-être à même le sentier où le sol était plus accueillant.
Las blasfemas incertidumbres de June se despejaron solo temporalmente cuando se demoraron, en su paseo hacia el cercano pueblo de Saint Maurice, para concluir o extender su conversación acerca del futuro haciendo el amor, tal vez en el propio camino, donde el terreno era más blando.
Il se souvient, oui, qu’à leur retour de ce fameux voyage en Europe, pendant la haute saison, au cours duquel, bien loin de mourir dans une catastrophe aérienne, un détournement ou un attentat fomenté par une des nombreuses organisations armées qui frappent le continent – particulièrement l’Italie, où ils passent douze jours de soleil absolument inoubliables, et l’Allemagne, un territoire qu’ils se gardent bien de fouler, quoique moins par crainte de la bande à Baader-Meinhof que par viscéral rejet de tout ce qui est allemand, à commencer par les obscènes charcuteries à peau blanche –, apparemment les trois sinistres majeurs que prennent en compte les compagnies d’assurances à l’occasion de l’extension des risques prévus sur la police d’assurance vie, ils dépensent une bonne partie de l’argent qu’il aurait lui-même touché s’ils n’avaient pas eu la chance qu’ils ont, il remarque chez elle d’étranges parenthèses violettes au niveau de ses tempes et sous ses yeux, comme si de minuscules artères avaient éclaté sous sa peau, libérant plusieurs filets d’encre rouge noirâtre.
Recuerda, sí, que de regreso de ese famoso viaje a Europa en temporada alta en el que, muy lejos de morir en una catástrofe aérea, un despiste o un atentado de alguna de las numerosas organizaciones armadas que azotan al continente —en especial Italia, donde pasan doce días de sol absolutamente inolvidables, y Alemania, territorio que se cuidan muy bien de pisar, aunque menos por temor a la banda Baader-Meinhof que por un rechazo visceral a todo lo que sea alemán, empezando por esos obscenos embutidos de piel blancuzca—, al parecer los tres siniestros principales que tienen en cuenta las compañías de seguros a la hora de extender pólizas de seguros de vida, se gastan buena parte del dinero que le habría tocado a él si no hubieran tenido la suerte que tienen, le nota unos extraños paréntesis morados en la zona de las sienes y debajo de los ojos, como si unas arterias diminutas se le hubieran reventado bajo la piel, derramando hilos de una tinta negrorrojiza.
extenderse
Il essaya de dénouer les phalanges mais elles se refusèrent à toute extension.
Intentó soltar las falanges pero se negaron a extenderse.
L’extension de la ville avait repoussé plus loin vers Petit Lac les bidonvilles et les camps en toile des nomades.
Al extenderse, la ciudad había ido desplazando hacia Petit Lac las chabolas y los campamentos de nómadas.
Quoique Waknuk fût la plus grosse des fermes du district, la plupart avaient à peu près la même organisation et toutes croissaient, car le taux de stabilité allant s’améliorant était une incitation à l’extension ;
Aunque Waknuk era la granja más grande del distrito, la mayor parte de las otras tenían una organización similar, y todas ellas, al contar con el beneficio de una estabilidad proporcionada y con el incentivo de extenderse, crecían progresivamente.
Il s’opposait à une extension des heures de visite, mais Kate n’était pas sûre qu’il eût raison.
Stephen se resistía en aquellos días a permitir prolongar el horario de visita, como deseaban las autoridades, y Kate no estaba segura de que al actuar así obrara correctamente.
Elle ne pouvait complimenter le nouvel arrivant, de toute façon, sans manifester de l’intérêt à un plan pour l’extension de son séjour à Mansfield : envoyer chercher ses chevaux à Norfolk, ce qui, suggéré par le Dr. Grant, conseillé par Edmond, et chaudement approuvé par les deux sœurs, fut rapidement en possession de son esprit ;
Sin embargo, no pudo halagar al recién llegado con la menor muestra de interés ante el proyecto de prolongar su estancia en Mansfield y de llamar a sus monteros que le aguardaban en Norfolk, cosa que, sugerida por el doctor Grant, recomendada por Edmund y acogida con caluroso entusiasmo por las dos hermanas, pronto se adueño de su espíritu y pareció que deseaba que Fanny le animara también a resolverse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test