Translation examples
Nous pouvons nous permettre d’exporter des armes.
Podemos permitirnos exportar más.
De fait, nous devons exporter pour survivre.
El caso es que tenemos que exportar para sobrevivir.
Allons-nous nous contenter d’exporter le problème ?
¿No estamos limitándonos a exportar el problema?
Mais il faut dire qu’il n’y a pas grand-chose à exporter.
pero tampoco hay mucho que exportar.
Et on peut exporter les fichiers.
Y además se pueden exportar los archivos.
Quand le canal sera à nous, nous pourrons exporter davantage.
Cuando tengamos el canal podremos exportar más.
Il tient désespérément à exporter ses produits chez nous.
Está desesperado por exportar a este país.
C’était dommage. On ne pouvait exporter un climat.
Lo cual era una pena. No es posible exportar el clima.
À Cuba, on s’attelait donc à exporter la révolution.
En Cuba se trabajaba para exportar la revolución.
— Quels sont les produits que l’on pourrait exporter de la Perse ?
-¿Cuáles son los productos que se podría exportar de Persia?
— L’exportation de quoi ?
—¿A la exportación de qué?
— J’ai été dans l’exportation
—Me dedicaba a la exportación
— Oui, qualité export.
—Sí, de los de exportación.
— C'est pour l'exportation.
—Productos de exportación —replicó Bryson.
— Export-Import à la place d’Exportation-Importation.
–Export-Import en lugar de Exportación-Importación.
Exportation de bois, bois résineux, bois d’industrie, bois d’exportation, exportation de bois résineux, le quartier est entièrement consacré à ce trafic ;
Exportación de maderas, maderas resinosas, maderas para la industria, maderas de exportación, exportación de maderas resinosas: el barrio está enteramente dedicado a este tráfico;
Nous contrôlons de près ses exportations.
Controlamos sus exportaciones con minuciosidad.
— Import-export donc.
—¿Importación y exportación, pues?
Des dattes à conditionner pour l’exportation.
Dátiles que enlatar para la exportación.
L’exportateur s’y refusait.
El exportador se negaba.
Les exportateurs et les fazendeiros.
Los exportadores y los plantadores.
L’exportateur ne s’y rendit pas.
El exportador no vino.
Nous, les exportateurs et vous, les fazendeiros.
Nosotros, los exportadores, y ustedes, los plantadores.
« Je ne suis qu’un simple exportateur de cacao.
–Soy un simple exportador de cacao.
L’exportateur lui dit quelque chose, il rit.
El exportador le dijo algo, él rió.
– Je ne suis pas d’ici, mon cher… » observa l’exportateur en riant.
–No soy de aquí, mi amigo… -rió el exportador.
L’exportateur lui donna une tape sur la jambe :
El exportador palmeaba la pierna del plantador.
L’exportateur lui répondit et se retira pour rentrer chez lui.
El exportador respondió, retirábase para su casa.
— Alors il me faut les autorisations du pays d’exportation, du pays de transit et du pays d’accueil.
—Entonces, necesitaré los permisos de transporte del país de salida, el de tránsito y el de llegada.
Je pense parfois que la principale exportation des États-Unis est constituée par ces professeurs ébahis qui passent ici leur année sabbatique.
Algunas veces he pensado que el producto más exportado por los norteamericanos son los aturdidos profesores en salidas de recreo.
Prenons maintenant nos relations commerciales avec Mossoul, qui ne fait pas encore partie de l’empire de Saladin : deux semaines de caravane séparent cette ville de Saint-Jean-d’Acre, principal port d’exportation des étoffes en provenance de Mossoul.
O tomemos por ejemplo un caso como nuestro comercio con Mosul, que todavía no se ha incorporado al reino de Saladino. Una caravana tarda dos semanas en hacer el viaje entre Mosul y San Juan de Acre, que es el puerto de salida más importante para la tela de Mosul, la que llamamos muselina.
Avant de s’adonner à la nécessaire ablution asiatique, Conde se décida à faire son devoir, le dernier : il appela Manuel Palacios et lui raconta ce qu’il savait de la probable filière qui avait permis de sortir de Cuba un tableau de Rembrandt, peut-être exporté par Alcides Torres.
Antes de entregarse a la necesaria ablución asiática, Conde se decidió a cumplir un último deber: llamó al mayor Manuel Palacios y le contó lo que sabía de la posible ruta de salida de un cuadro de Rembrandt de Cuba, quizás exportado por Alcides Torres.
Ça m’étonne toujours, cette joie que j’éprouve à voir de telles merveilles me passer entre les mains. — Je croyais que l’exportation d’objets d’art était strictement interdite ? demanda Jake en ôtant un jean rendu collant par l’avion et le trajet en voiture. — En effet.
Me recuerda el puro placer de saber que objetos tan magníficos pasan por mis manos. Ya verás. —Creía que el control de salida de antigüedades del país era muy estricto —dijo Jake despreocupadamente mientras se quitaba el vaquero pegajoso después del vuelo y el trayecto en coche. —Lo es.
Laisser l’histoire se répandre aurait été imprudent pour plusieurs raisons, dont une assurance plus difficile à obtenir et une augmentation des risques de piratage ou de pillage – car cette cargaison n’était pas simplement la plus précieuse que Bahram ait jamais transportée, mais peut-être aussi la cargaison la plus précieuse jamais exportée du sous-continent indien.
Permitir que todo el mundo se enterara de lo que transportaban habría sido una imprudencia en muchos sentidos, habría dificultado la obtención de un seguro e incrementado los riesgos de robo y piratería. Aquella consigna no era únicamente el cargamento más caro que Bahram había transportado jamás, sino que, probablemente, era el cargamento más valioso que había salido jamás del subcontinente indio.
« La soie japonaise est notre produit d’exportation mondiale.
La seda japonesa es un artículo de exportación mundial.
La troisième grande exportation de Suvrael était les rêves.
Y el tercer gran artículo de exportación de Suvrael eran los sueños.
Ce qui s’étalait dans toutes les galeries et dans les chambres, c’étaient les épouvantails conçus comme produit d’exportation.
En cambio, en todos los niveles y en las cámaras de parhileras se habían desplegado los espantajos allí fabricados como artículos de exportación.
— Un fou au pouvoir, la troisième armée du monde, des têtes nucléaires capables d’atteindre Seattle, et, comme principal bien d’exportation, des faux dollars.
—Un loco por jefe de Estado, el tercer ejército más numeroso del mundo, con armas nucleares capaces de llegar a Seattle y su principal artículo de exportación son los dólares falsos.
en revenant de la rue commerçante, je vis la plus grande partie de la population occupée à sécher, saler et charger des morues, principal article d’exportation.
mas cuando volví a pasar por la calle del comercio, vi que la mayoría de la población se hallaba ocupada en secar, salar y cargar bacalaos, que constituyen allí el principal artículo de exportación.
Un des dix hommes les plus riches du pays, qui a des intérêts dans tout ce qu’exporte la Tanzanie : noix de cajou, tabac, coton, jonc de mer, pierres précieuses, minerais…
Uno de los diez hombres más ricos del país. Piensa en un artículo de exportación de Tanzania, y seguro que él tiene una importante participación: anacardos, tabaco, café, azúcar, sisal, piedras preciosas, minerales…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test