Translation for "expectative" to spanish
Translation examples
L’Europe est dans l’expectative.
Europa está a la expectativa.
Il demeura dans l’expectative.
Aguardó con expectativa.
Son regard était dans l’expectative.
Su mirada se mantenía a la expectativa.
On vivait dans une tragique expectative.
era una expectativa trágica.
Sur l’appontement, il y eut un mouvement d’expectative.
Hubo un movimiento de expectativa en el puente.
Conde demeura dans l’expectative.
Conde quedó a la expectativa.
Amanda attendit, dans l’expectative.
Amanda se quedó a la expectativa.
Silaïev et Garzón restaient dans l’expectative.
Silaiev y Garzón se mantenían a la expectativa.
Il ne semblait pas effrayé mais plutôt dans l’expectative.
No parecía asustado sino a la expectativa.
les autres gardèrent une prudente expectative.
los demás se encerraron en una prudente expectativa.
C’était un mélange de haine, de dégoût et d’expectative.
Fue una mezcla de miedo, odio, disgusto y esperanza.
Le père de Ben vivait dans l’expectative ;
El padre de Ben vivía una vida de esperanza.
Il vit ses yeux brillants dans la lueur de l’aube, son air d’expectative.
Podía ver los oscuros ojos de Izzy brillando en la luz del amanecer, su rostro cargado de esperanza.
« Tu m’en veux pour quelque chose, Patrick ? » Instantanément, son visage passe de la dureté à l’expectative, à l’espoir peut-être.
– ¿Tienes algo contra mí, Patrick? – y luego, la rigidez de su expresión se transforma instantáneamente en expectación, quizás en esperanza.
Et, fâcheuse expectative, nous avions peu d’espoir de rencontrer quelque source vive dans ces terrains de l’époque de transition.
Y lo peor del caso era que había pocas esperanzas de encontrar ningún manantial en aquellos terrenos del período de transición.
Le jeune homme tourna vers lui des yeux écarquillés pleins d’expectative, ses poings s’ouvrant et se refermant contre ses cuisses.
El joven clavó en él unos ojos desorbitados por la esperanza y la impaciencia, al tiempo que abría y cerraba los puños.
La cité jouissait à présent d’un calme qui devait enlever à Jean Taconnat tout espoir d’intervenir dans une agression dont son père en expectative aurait été l’objet.
La ciudad gozaba al presente de una calma que debía de quitar a Juan Taconnat toda esperanza de intervenir en una agresión dirigida contra su futuro padre adoptante.
Parfois nous échouons dans l’acte, et je serais tentée de croire que cet échec inéluctable est notre but ultime, conclut Erika qui au lieu d’un baiser donne un coup de sonnette, faisant apparaître presque instantanément derrière la porte le visage de la mère mi-expectatif, mi-fâché, oser déranger les gens à une heure pareille ! et qui s’épanouit puis se fane sur-le-champ à la vue de ce que sa fille remorque à son bras.
De hecho, a veces fracasamos y creo con firmeza que el fracaso es en sí nuestro propósito final, concluye Erika, y no lo besa, sino que llama a la puerta; detrás de ésta aparece casi de inmediato el rostro de la madre, que en una mezcla de esperanza y disgusto se pregunta quién se atreverá a molestar a esta hora, floreciendo y marchitándose en un abrir y cerrar de ojos al ver que del enganche de la hija cuelga un remolque.
Je le regardai dans l’expectative.
Lo miré con expectación.
Était-ce l’expectative ? Ou la peur ?
¿Sería por la expectación? ¿O por el miedo?
Tout le monde était dans l’expectative.
El ambiente era de expectación.
Leurs visages exprimaient l'expectative.
Había expectación en las dos caras.
Je levai les yeux, dans l’expectative.
Me la quedé mirando con expectación—.
Une inquiétude, et aussi l’expectative.
Y una sensación de ansiedad, también, y de expectación.
Je restais dans une vague expectative.
Me quedé con una vaga sensación de expectación.
Il régnait une atmosphère d’expectative.
Un sentimiento de expectación flotaba en el ambiente.
Tomansio et Beckia étaient dans l’expectative.
Tomansio y Beckia miraban a Óscar con expectación.
Il continua de surveiller la porte, dans l’expectative.
Siguió mirando la puerta con expectación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test