Translation for "excusée" to spanish
Translation examples
Vous êtes tout excusé
Está usted excusado.
Ont-ils fait tenir excuse de leur absence ?
¿Se han excusado por su ausencia?
FN-2187 s’était excusé.
FN-2187 se había excusado.
J’étais aux toilettes, veuillez m’excuser. »
Había ido al excusado, con perdón.
— Excuse-moi, mon frère, dit-il.
Excusad, hermano —dijo—.
« Tu aurais pu t’excuser ;
—Al menos podías haberte excusado;
les aviateurs se verraient ainsi excusés.
los aviadores quedarían todos excusados.
Luther s’était excusé publiquement auprès d’Higuénamota.
Lutero se había excusado públicamente con Higenamota.
Il l’a excusée en disant qu’elle ne se sentait pas bien.
Él la ha excusado diciendo que no se encontraba bien.
Je me suis excusé auprès de mes camarades, j’ai besoin d’être seul.
Me he excusado con mis camaradas, pero tengo necesidad de estar solo.
Aucune menace ne les contraignait ni ne les excuse ;
Ninguna amenaza les había forzado ni justificado;
Mais eux essayaient de me tuer aussi. J’ai donc des excuses.
Pero ellos intentaban matarme a mí, así que tenía la sensación de estar justificado.
Suspicion souvent justifiée, certes, mais trop souvent utilisée comme excuse pour ne pas penser.
Son, en muchos casos, recelos justificados, y en otros simples excusas para no pensar.
J’ai des excuses : j’ai écouté dans le plus grand silence un long sermon de Catulus César sur la perfidie des Italiques.
Mi tardanza está más que justificada: me ha entretenido Catulo César con un extenso discurso sobre la perfidia de los itálicos.
C’était une excuse inacceptable, et j’avais déjà cumulé tellement d’absences injustifiées que je risquais l’exclusion.
Y eso no se consideraba una causa justificada. Yo ya había acumulado tantas faltas de asistencia sin justificar que corría el riesgo de que me expulsaran.
Erik gloussa en déposant une petite liasse de feuillets devant moi. — Vous êtes tout excusée. Ne vous inquiétez pas. Nous n’avons pas beaucoup avancé.
Erik se rio por lo bajo y me entregó varios folios. —El retraso está justificado, no te preocupes. Acabábamos de empezar.
Elle ne pensait pas être en mesure de s’excuser pour Basil. De fait, elle lui donnait raison, mais elle ne voulait en aucun cas gâcher la soirée.
No se sentía capaz de disculparse por Basil, de hecho, pensaba que estaba justificado, pero tampoco le apetecía aguarles la fiesta.
Abdulla mena notre charge, car mes jours d'aventure avaient pris fin, avec l'excuse paresseuse qu'il me fallait conserver ma peau pour une urgence la justifiant.
Abdulla dirigió nuestra carga, ya que mis días aventureros habían terminado, con la perezosa disculpa de que debía conservar el pellejo para más justificadas emergencias.
Vraiment, excuse-moi si je t’ai mis dans l’embarras, ou si je t’ai empêché de quitter la table, tu as sûrement d’excellentes raisons de le faire.
No sabes cuánto lo lamento si, por mi culpa, te has sentido cohibido, o si por alguna razón, sin duda justificada, tenías que dejar la mesa y yo te he impedido dejarla a tiempo.
Tous s’accordent à dire qu’il présenta sa démission en diverses occasions, mais que seules ses absences réitérées aux réunions ministérielles, toujours justifiées par des excuses fantasques, réussirent à la convertir en fait.
Todos coinciden en que presentó su dimisión en diversas ocasiones, y en que nunca le fue aceptada hasta que sus reiteradas ausencias de las reuniones ministeriales, siempre justificadas con excusas peregrinas, la convirtieron en un hecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test