Translation for "etablie" to spanish
Translation examples
en fait, c’est eux, la Chose établie.
En realidad, son lo establecido.
C’est une règle solidement établie.
esto es algo sólidamente establecido por la ley.
La séquence opérationnelle avait été établie ;
La secuencia operativa había sido establecida;
— L’heure de la mort a-t-elle été établie ?
—¿Se ha establecido la hora de la muerte?
Mais les classes établies n’en sont que plus centralisées.
Pero las clases establecidas están más centralizadas.
— Je répète, la liaison a été établie.
– Repito, el vínculo ha sido establecido.
La hiérarchie s’était établie sans tarder.
Rápido quedó establecida la jerarquía.
La relation, une fois établie, est permanente.
La relación, una vez establecida, es permanente.
Les méthodes établies te gardent en vie.
Los métodos establecidos os salvarán la vida.
Il s’agit à proprement parler de l’Annexe, établie voici deux ans.
estrictamente hablando, estás viendo el Anexo, fundado hace dos años.
Mais toutes les colonies perdues ont été établies au temps des gausstwisteurs. Et ce vaisseau n’est pas un gausstwisteur. — Et alors ?
Pero todas las Colonias Perdidas fueron fundadas en los días de los botes de conserva, y ese navío no es ningún bote de conserva… —¿Y qué?
En poursuivant cette fin, elle se sent obligée de ne pas contredire une seule des thèses bien établies de la science contemporaine.
En la persecución de esta finalidad se siente obligada a no contradecir ninguna de las tesis bien fundadas de la ciencia contemporánea.
Le seul lien qui existait entre la grotte et l’esclavage était celui-ci : la ferme sur laquelle elle avait été découverte avait été établie par un ancien esclave, Josephus Hoobler.
La única relación de la gruta con la esclavitud era esta: la granja donde la descubrieron había sido fundada por un ex esclavo, Josephus Hoobler.
L’époque était à l’argent-papier pour asseoir le crédit. Le pays croulait sous un déluge de billets du gouvernement ; la fameuse Banque foncière s’était établie, et l’on spéculait à tout va;
Eran los tiempos de los asignados. Todo el país estaba sumergido bajo un diluvio de papel moneda: se había fundado el Banco Hipotecario y producido una loca fiebre de especulación;
En cette première matinée, il mit ses journaux de côté ; l’un était une publication tory, établie de longue date, renfermant tous les échos de la région et du comté, et c’était celui qui l’intéressait le plus ;
Aquella primera mañana él dejó a un lado los periódicos: un periódico conservador fundado hacía mucho tiempo, con todas las noticias locales y del condado, que le resultaba el más interesante;
Les Arabes me croyaient, Allenby et Clayton me faisaient confiance, mes gardes du corps mouraient pour moi ; et je commençai à me demander si toutes les réputations établies étaient, comme la mienne, fondées sur la fraude.
Allí estaban los árabes creyendo en mí, Allenby y Clayton confiando en mí, mi guardia de corps dispuesta a morir por mí, y empezaba a preguntarme si todas las grandes reputaciones, al igual que la mía, no estarían fundadas en el fraude.
D’après son père, les outils d’entreprise sont de la magie pure et celui-ci est exotique à plus d’un titre : une SARL établie au Yémen, contorsionnée entre les exigences de la charî’a et du législatosaure mondialisé.
Según papi los instrumentos corporativos son una especie de magia muy poderosa, y éste en concreto es exótico se mire por donde se mire: una sociedad limitada fundada en Yemen que no es otra cosa que un cruce enrevesado entre la sharia y el legislatosaurio global.
En outre, cette drogue tient une place bien établie dans plusieurs religions médusiennes.
Además, la droga ocupa un puesto importante en varias de las religiosas de los medusinos.
La vieille étable est pourvue de trayeuses électriques et de l’équipement le plus moderne qui soit, c’est une merveille.
En el antiguo establo se han puesto máquinas de ordeñar y el equipo más moderno, es una maravilla.
Jugé rapidement, il avait été libéré sous caution avant que sa véritable identité ne soit établie.
Sin embargo, fue procesado y puesto en libertad bajo fianza antes de que se descubriese su verdadera identidad.
Des routes de sécurité sont établies, jalonnées de postes de surveillance et l’on renforce encore la barricade.
Se establecen rutas de seguridad, se las jalona de puestos de vigilancia y se sigue reforzando la barricada.
Des gens s’élançaient d’étables obscures ou de maisons où séchaient des kakis suspendus.
La gente salía corriendo de los oscuros establos y las casas donde colgaban caquis puestos a secar.
il est relié à Techprise, l’installation de recherche de Mick, dont les actions majoritaires sont établies au nom de miss Wirt.
Tiene que ver con Techprise, que es el departamento de investigación de Mick; el patrimonio está puesto a nombre de ella.
— Qu’y a-t-il ? Tu as l’air… Mais il ne lui laissa pas le temps de finir. Il était déjà dans l’étable des Silverman. Personne.
—¿Qué pasa? Se te ha puesto una cara que… No llegó a oír el final de la frase; se acababa de teleportar al establo de los Silverman. No había nadie allí.
Ondeth s’en tenait aux limites établies par Baerauble, puisqu’il restait assez de terrain pour tous.
Ondeth se atuvo a los límites dispuestos por Baerauble, puesto que aún había tierra más que suficiente en las cercanías de la muralla que rodeaba Suzail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test