Translation for "est-ce dérangé" to spanish
Est-ce dérangé
Translation examples
— Si je vous dérange, je m’en vais. — Tu ne me déranges pas.
– Si le molesto, me voy. – No me molestas.
Pas que cela me dérange.
No es que me moleste.
C’est moi qui vous dérange.
Soy yo quien la molesta.
– Et cela ne te dérange pas ?
—¿Y eso no te molesta?
Mais cela ne le dérange pas.
Pero eso no le molesta.
— Ne te dérange pas.
—No, no te molestes.
Alors, même si l’interview me dérange, elle ne me dérange pas à ce point.
Así que, aunque la entrevista me molesta, no me molesta tanto.
se le molestaba
C’est lui qui en aurait été dérangé.
Porque le molestaba a él.
Seul le nain était dérangé par cela.
Al único que le molestaba era al enano.
Ma tante n’a jamais essayé de me déranger.
Mi tía no me molestaba.
Le couple n’était guère dérangé.
Allí nadie molestaba a la pareja.
John n'en était pas dérangé le moins du monde.
A John no le molestaba lo más mínimo Ben.
Virginia eut le brusque sentiment de déranger.
Virginia tuvo entonces la impresión de que molestaba.
La pluie ne les avait pas dérangées le moins du monde.
Llovía, si, pero la lluvia no molestaba.
Ça n’a jamais eu l’air de déranger qui que ce soit d’autre.
Al parecer, a nadie más le molestaba.
Non, ce n’était pas ce qui avait dérangé Josué Valienté ; il y était habitué. Le Silence.
No, eso no molestaba a Joshua Valienté. A eso estaba acostumbrado. Era el Silencio.
Votre biclou les dérange. Le guidon salit le mur.
Les molestaba su bici. Además, el manillar estaba ensuciando la pared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test