Translation for "est souvent si" to spanish
Est souvent si
Translation examples
Mais souvent, si souvent, c’est là l’ultime piège.
Pero a menudo, tan a menudo, ahí está la última trampa.
Mais cette histoire ancienne et perpétuellement nouvelle a été contée si souvent, si superbement qu’il n’est pas besoin de la redire encore.
Pero esta historia antigua y perpetuamente nueva ha sido contada tan a menudo, tan magníficamente, que no es necesario repetirla aquí.
Le nom des sources devait rester secret, y compris pour lui, et les méthodes utilisées étaient souvent si pointues qu’il aurait de toute façon eu du mal à saisir la technologie employée.
Los nombres de las fuentes debían permanecer secretos, incluso para él, y los métodos eran a menudo tan técnicos que, en cualquier caso, no le sería fácil comprender la tecnología que utilizaban.
Comment n’eussent-ils pas été tentés de se servir de leurs armes, si, même entre communautés monastiques ordinaires, les luttes étaient souvent si âpres que les moines en venaient aux injures et aux coups ?
¿Cómo no iban a sentirse impulsados a utilizar las armas, si ya entre comunidades monásticas ordinarias las luchas se hacían a menudo tan ásperas que los monjes llegaban hasta a las injurias y a las manos?
Les arbres sur la rive qui s’inclinaient souvent si loin sur l’eau gris-vert que leurs feuilles flottaient sur les vaguelettes comme des cheveux verts semblaient redresser leurs troncs pour laisser passer Lóng et Tattoo.
Los árboles de la orilla, a menudo tan inclinados sobre el agua turquesa que sus hojas se mecían como verdes cabellos sobre las olas, parecieron enderezar los troncos para dejar pasar a Lung y a Tattoo.
Par ailleurs, bien que les mouvements fondés sur le style soient sans cesse dépouillés de leur signification originale, l’effet de cette prédation culturelle sur les mouvements plus enracinés politiquement est souvent si négligeable que la réaction la plus sensée est d’en rire.
Por el contrario, aunque una y otra vez se despoja a los estilos de su sentido original, el efecto de la nueva rapiña cultural en los movimientos de naturaleza política resulta a menudo tan ridículo que la reacción más sensata es reírse.
La plupart étaient si peu connus que parfois les données que je possédais étaient infimes et invérifiables, bien évidemment fragmentaires et très souvent si invraisemblables qu’elles semblaient inventées, ce que crurent de nombreux lecteurs qui, logiquement, doutèrent aussi de l’authenticité des récits.
Tan desconocidos eran en su mayoría que a veces los datos de que disponía eran mínimos y no investigables, desde luego fragmentarios y a menudo tan extravagantes que parecían inventados, como creyó más de un lector que coherentemente dudó también de la autenticidad de los cuentos.
Il ne s’élance pas souvent dans l’air en décollant de la tour car sur la lune, particulièrement sur sa face blanche, les insectes sont de grande taille, et féroces ; souvent si pâles également, et si transparents et silencieux que c’est à peine si on les entend et si on les voit.
No volaba muy a menudo por los aires, lejos de la torre, pues en la luna, y especialmente en el lado blanco, los insectos son muy grandes y feroces, y a menudo tan pálidos y tan transparentes y tan silenciosos que es difícil oírlos o verlos venir.
En effet, dans bien des affaires où Holmes a accompli quelques tours de force de raisonnement analytique et où il a démontré la valeur de ses singulières méthodes d’investigation, les faits eux-mêmes étaient souvent si insignifiants ou si banals que je ne m’estimais pas en droit de les mettre sous les yeux du public.
Y es que en aquellos casos en los que Holmes ha efectuado algún tour-de-force de razonamiento analítico y ha demostrado el valor de sus peculiares métodos de investigación, los hechos en sí han sido a menudo tan endebles o tan vulgares que no he encontrado justificación para exponerlos ante el público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test