Translation examples
Pas touché… Pas touché…
—No me ha tocado… No me ha tocado…
Il m’est arrivé d’en toucher, d’en toucher de la main.
Yo la he tocado, la he tocado con mis propias manos.
— Je n’y ai pas touché.
—Yo no he tocado nada.
Nous sommes touchés !
¡Hemos sido tocados!».
Nous n'y avons pas touché.
No los hemos tocado.
elle avait touché !
¡Ella lo había tocado!
on n’y avait pas touché ;
no lo habían tocado;
Il n’y avait pas touché.
No la había tocado.
Ils ne sont pas touchés.
No han sido tocados.
– Il t’a touchée, il t’a touchée, il t’a touchée
—Te tocó, te tocó, te tocó
— Les avez-vous touchées ?
–¿Y las tocó usted?
Elle touche son visage.
Ella le tocó la cara.
Il me rejoignit, mais sans me toucher.
Llegó hasta mí pero no me tocó.
Elle s’est touché l’estomac.
Se tocó el estómago.
Antífonos ne me touche pas.
Antífonos no me tocó.
- Et vous, pourquoi l'avez-vous touchée?
–¿Y usted para qué lo tocó?
— Non. — Vous a-t-il touchées, l’une ou l’autre ?
—No. —¿Os tocó a ti o a ella?
Constanza lui touche la main.
Constanza se la tocó.