Translation for "est mélangé" to spanish
Translation examples
Tout y est mélangé.
Está todo mezclado.
Tout s’était mélangé à tout.
Todo estaba mezclado con todo.
— Leurs sentiments sont très mélangés.
—Sus sentimientos están muy mezclados.
Les ADN étaient donc mélangés.
El ADN estaba mezclado.
— Mais il est mélangé à leur tafia.
—¡Pero si estaba mezclado en el grog!
— De cognac mélangé de pernod… 
—De coñac mezclado con pernod…
Un mélange d’essence et d’huile.
Gasolina mezclada con aceite.
MÉLANGE DE STYLES, VIRGINIA ?
¿ESTILOS MEZCLADOS, VIRGINIA?
Vous savez ce qu’est un « mélange bijouterie » ?
¿Tienes idea de qué es la granalla mezclada?
Mélangée : du blé, du bétail – mais pas de tabac.
Mixta… un poco de trigo, ganado… pero no tabaco.
Il parlait un mélange de langues que j’arrivais à comprendre moi aussi.
Hablaba en una lengua mixta que hasta yo entendía.
Kapek commente : « C’est ce qu’on appelle un mélange de métaphores.
—A eso se llama metáfora mixta —dijo Kapek—.
Il avait des troupes mélangées, Britanniques, Égyptiens et Bédouins.
Sus tropas eran mixtas, compuestas por británicos, egipcios y beduinos.
J’achetai aussi des olives noires, une salade mélangée et de la focaccia.
Compré también aceitunas negras, ensalada mixta y focaccia.
Et des habitants des Petites Antilles qui n’hésitent pas à dire que leurs ancêtres étaient « mélangés » ?
¿Y de los habitantes de las islas caribeñas menores deseosos de afirmar que su ascendencia es «mixta»?
La question des nationalités dans les territoires aux populations mélangées Le problème migratoire et le nationalisme
a) La cuestión nacional en los territorios con población mixta b) El problema migratorio y el nacionalismo
Même ma mère se mêle au grand mélange d’automne, m’informant qu’elle et son mari retournent à l’école.
Hasta mi madre se inscribe en el curso mixto del otoño y me informa de que ella y su marido vuelven a la escuela.
Ce ne sont pas des conifères qui poussent vite, c’est un bois très mélangé, certains de ces arbres rares sont très vieux.
No son coníferas de las que crecen deprisa, es bosque mixto, y entre esos árboles raros los hay muy antiguos.
La légende indique : Silence de midi, 1,1979, techniques mélangées, 45 x 61.
La descripción: Mediodía silencioso 1, 1979, técnica mixta, 45 x 60.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test