Translation for "est imprégné" to spanish
Translation examples
Il en était imprégné.
Se había impregnado de ella.
Imprégné d’histoire.
Impregnado de historia.
– Qui auraient été imprégnés de poison ? 
—¿Impregnados de veneno?
que tout en lui est imprégné de mélancolie ?
¿Que todo él está impregnado de melancolía?
Son odeur m’a imprégné.
Su olor se me quedó impregnado.
Déjà il était imprégné de l’ambiance de la maison.
Ya está impregnado del ambiente de la casa.
Elles sont imprégnées de fragrances piquantes.
Están impregnadas de fragancias picantes.
Mais maintenant Jamila est imprégnée d’odeur de gasoil.
Pero Jamila está ya impregnada de gasóleo.
Il lui semblait qu’il était encore imprégné de son odeur.
Le parecía estar todavía impregnado de su olor.
Tout imprégnés de sa jeunesse pure,
Todas impregnadas de su juventud pura,
Cela imprègne sa pensée.
Es algo que impregna todo su pensamiento.
Et le tango qui imprègne tout.
Y el tango que todo lo impregna.
L’eau imprègne tout.
El agua lo impregna todo.
Comme le passé nous imprègne.
Cómo nos impregna el pasado.
Le jour, tu t’imprègnes discrètement de son savoir ;
Durante el día te impregnas discretamente de su sabiduría;
je les bois jusqu’à la lie, m’en imprègne absolument.
me las bebo a manos llenas, me impregno de ellas.
La musique imprègne l’existence de Nietzsche.
La música impregna la existencia de Nietzsche.
Cette façon de penser imprègne notre société. 
Esa forma de pensar impregna a toda nuestra sociedad».
– Rien, je m'imprègne de ta frimousse avant de ne plus la voir.
—Nada, me impregno de tu carita antes de dejar de verla.
Juste pour l’imprégner d’un peu de salive. Avale d’abord.
Para que se impregne de saliva. Primero traga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test