Translation for "est en prise" to spanish
Translation examples
Elle déclara qu’il était dommage qu’elle fût prise le samedi.
Qué lástima que ya estuviera comprometida para el sábado, le dijo.
Et de toute manière, elle est déjà prise. — Par un blanc-bec.
Y, de cualquier modo, está comprometida. —Con un necio.
Se peut-il que vous ayez perdu tout intérêt pour moi parce que je suis prise ?
¿Es posible que haya dejado de interesarte porque estoy comprometida?
mais toutes semblaient prises, ou du moins ne pas avoir envie de se laisser prendre par lui.
pero todas parecían comprometidas, o quizá no tenían ganas de comprometerse con él.
Dis-leur que tu es déjà prise avec moi et que s’ils continuent à te faire des avances, ils goûteront à ma lame à mon retour.
Diles que ya estás comprometida conmigo y que, como insistan, cuando vuelva probarán el filo de mi espada.
Ne me repousse pas, lui demandait-elle, mais des lèvres de Carvalho sortit un rouleau de fax plutôt qu’une prise de position.
No me rechaces, le pedía, pero de los labios de Carvalho salió una cinta de fax más que una oratoria comprometida.
Au bout de quelques minutes Sir Thomas s’approcha d’elle et lui demanda si ses premières danses étaient prises ; et le « Yes Sir » de M.
A los pocos minutos se le acercó sir Thomas y le preguntó si tenía el baile comprometido. –Sí, tío, con Mr.
Je les rassure, même si l’expression « Tout va bien », prise à la lettre, peut sembler discutable et difficile à soutenir.
Les tranquilizo, si bien la expresión «todo bien», tomada al pie de la letra, podría ser comprometida y discutible.
— Oui, soupira-t-il, mais elle est prise. Il baissa brièvement les yeux vers moi, et nous nous détournâmes, gênés.
–Sí -admitió-, pero está comprometida. Miró hacia bajo para encontrarse con mis ojos llenos de curiosidad durante un segundo. Luego, avergonzados, los dos miramos hacia otro lado.
Hannie était très jolie mais elle semblait ne pas être intéressée et Bea était « prise », fiancée à un médecin ; mais elles furent toutes les deux très gentilles avec Keith.
Hannie era muy guapa pero no parecía tener mucho interés y Bea estaba «comprometida», con un médico, aunque ambas fueron muy simpáticas con Keith.
Il est allé à la pêche, et il a ferré la prise.
Se dedicó a tirar la caña y ha conseguido que picaran.
Mais un pêcheur de thon de nos amis nous a apporté une prise étonnante l’autre jour.
Pero un conocido nuestro que se dedica a la pesca del atún nos trajo el otro día una captura sorprendente.
Elle a jeté aux fleurs un regard nerveux, mais ne les a pas prises dans ses mains et a paru les oublier.
Ella le dedicó una nerviosa mirada pero no lo cogió, y enseguida pareció olvidarlo.
Celle que le capitaine a prise sous son aile depuis des années, la plus jeune, Althéa Vestrit ? 
El capitán Vestrit dedicó años a educarla. La más joven, Althea Vestrit.
L’une de ses lignes se mit à tressaillir et, oubliant le Chinois et son pistolet, Warren ne s’occupa plus que de ramener sa prise à bord.
Un sedal de popa se agitó al rozarlo algo, y Warren se olvidó de Gijan y de su pistola y se dedicó a la captura.
Après cette prise de risque inconsidérée, Macsen eut un sourire moqueur, tandis que les pensées durcies de Dinlay témoignaient de sa désapprobation.
Macsen le dedicó una sonrisa burlona, mientras que los reforzados pensamientos de Dinlay traslucían que desaprobaba aquel arriesgado salto desde la torre.
L’effet des drogues qu’il avait prises en franchissant la Porte des Ténèbres commençait à s’estomper. Rackhir s’approcha de l’albinos. Il lui souriait, d’un sourire quelque peu railleur.
El efecto de sus pócimas, que había ingerido por última vez antes de cruzar la Puerta de las Sombras, empezaba a desaparecer. Rackhir se acercó al albino y le dedicó una sonrisa un tanto burlona.
Qu’est-ce qu’il fait, d’ailleurs ? – En fait, il travaille dans un hôtel, déclara Bill, tout fier d’une information qui pouvait être prise comme la marque d’une relation plus intime qu’elle ne l’était, de toute évidence.
¿A qué se dedica? -Trabaja en un hotel -respondió Bill, orgulloso de conocer ese dato, el cual podría interpretarse como un signo de una intimidad más estrecha de la que sin duda existía entre ellos.
Ce premier obstacle franchi, Bosch passa les cinq minutes suivantes à lui énumérer les mesures qu’ils avaient prises et lui donner les éléments de preuve qui les avaient amenés à soupçonner Dockweiler d’être le Screen Cutter.
Salvado el primer escollo, Bosch dedicó los siguientes cinco minutos a detallar los pasos dados y las pruebas que los habían conducido a Dockweiler como sospechoso del caso del Enmascarado.
Assis là dans le calme, interrompu de temps en temps par un frôlement de branche contre le mur extérieur, il réfléchit à la tournure démentielle que sa vie avait prise.
Sentado allí, en un silencio solo interrumpido cada cierto tiempo por el rasguño de alguna rama contra la fachada de la casa, se dedicó a pensar en todo ello. En el giro tan alocado que había dado su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test