Translation for "est boire" to spanish
Est boire
Translation examples
está bebiendo
Ils étaient en train de boire.
Habían estado bebiendo.
Serait-il en train de boire de l’alcool ?
«¿Estaría bebiendo?».
Et il continuait à boire !
¡Y seguía bebiendo!—.
Et ils ont recommencé à boire.
Y siguieron bebiendo.
Ils ont continué à boire.
Siguieron bebiendo.
La boire jusqu’à la lie.
Sobrellevarlos bebiendo.
Il était en train de boire et de manger ;
Estaba comiendo y bebiendo.
Je les ai vus boire ensemble.
Los he visto bebiendo.
— J’ai dû boire avec des peintres.
—He estado bebiendo con unos pintores.
— Tu t’es mis à boire, Scotty ?
   - ¿Estás bebiendo, Scotty?
Mais tout le monde savait que même filtrée et bouillie on ne devait pas la boire.
Pero todo el mundo sabía que no era potable, ni siquiera si te las arreglabas para filtrarla y hervirla primero.
Ensuite il se retrouverait dans une cellule, à bord d’une unité de Mars ou de la Terre, et là il y aurait des toilettes décentes, de l’eau à boire et les rations pour prisonniers.
Acabaría en un calabozo terrícola o marciano con un baño decente, agua potable y comida para presos.
Paradoxalement, Baudelio le savait, dans cette jungle humide et très peu habitée, boire de l’eau était un problème.
Paradójicamente, como bien sabía Baudelio, en aquella selva húmeda y escasamente habitada el agua potable era un problema.
Et dans l’élégante salle de bains de marbre, il y avait une carafe d’eau et une petite pancarte indiquant qu’il ne fallait pas boire l’eau du robinet.
Y en el elegante baño de mármol había un termo de agua potable y un pequeño rótulo aconsejando no beber la del grifo.
Sur notre territoire, l’eau douce, que l’homme peut boire, est tellement rare que l’on ne l’utilise pas pour se laver, comme tant d’autres peuples le font.
En mi tierra, el agua potable, la que los humanos pueden beber, es tan escasa que no la usamos para bañarnos como hacen otros.
Ils avaient quitté l’océan d’une manière tellement inattendue. Sur le monde dont ils avaient été éjectés, sa pompe filtrante aurait pu leur fournir de quoi boire indéfiniment.
Se habían hecho a la mar con su pequeño filtro de la bomba de mano, y a aquel medio podían enfrentarse sin problemas porque les proporcionaba todo el agua potable que quisieran cuando quisieran.
Parfois, il y avait des bols et de l’eau supplémentaire pour se laver. Les gardiens avertissaient les prisonniers par gestes de ne pas boire l’eau pour se laver, qui était d’un brun boueux.
El agua potable se la llevaban en botellas usadas de refrescos; algunas veces les ofrecían una palangana y más agua para lavarse. Los guardias les advertían por gestos que no se la bebieran, aunque estaba turbia de lodo.
Un second passage, et l’eau s’éclaircit. On aurait pu la boire à présent. Et Tim, stupéfait, se retrouva en train de fixer son reflet. — Par les dieux !
El Señor del Pacto efectuó un segundo pase y la turbidez también se desvaneció. Y, en efecto, el agua parecía ahora potable. En ella, Tim se encontró mirando su propio rostro asombrado. —¡Dioses!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test