Translation for "est assurez-vous" to spanish
Est assurez-vous
Translation examples
— Assurez-vous que ce ne sont pas des shufta !
—¿Está seguro de que no son shufta?
Assurez-vous qu'ils n'écoutent pas aux portes.
Quiero estar seguro de que no nos escuchan.
Assurez-vous donc de me voir revenir bientôt.» «À merveille!
Estad segura, por tanto, de que pronto me veréis volver. —¡De maravilla!
Monsieur Riley, assurez-vous de la solidité de ces cordes, je vous prie.
Señor Riley, cerciórese de que esas cuerdas son lo bastante seguras, por favor.
— En ce qui concerne la jeune fille, assurez-vous qu’il n’y a pas de meilleure solution.
—De cualquier modo —añadí—, estad segura de que hacéis lo mejor para la muchacha.
— Assurez-vous que le poulailler est solide, dit Patty avec un sourire inquiet.
—Procura que sea un gallinero seguro —dijo Patty, sonriendo con inquietud—.
Ce qui me console un peu, c’est que vous m’assurez que Danceny m’en aimera davantage : mais en êtes-vous bien sûre ?… Oh ! oui, vous ne voudriez pas me tromper.
Lo que me consuela un poco es que usted me asegura que Danceny me amará más: ¿pero está segura de esto? ¡Oh, sí;
Assurez-vous d’avoir la presse avec vous. Attention, c’est absolument capital. — Pas de problème de ce côté-là, certifia Mouch.
Limítese a asegurarse el apoyo de la prensa. Pero no me falle en esto. —Los tengo bien seguros —dijo Mouch.
Que pas un n’en réchappe... vengez nos morts, assurez le salut de notre terre...» Soudain affaibli, il frappa la cheville de son porte-étendard.
Que no quede ni uno libre… vengad nuestros muertos, haced que nuestra tierra sea segura… —Débil, golpeó el talón del que portaba su estandarte.
— Assurez-vous de ne pas oublier votre promesse. Parce que… Le père Stanislas, livide, inspira de nouveau péniblement. — Quand nous en aurons terminé avec ceci, j’ai l’intention de vous demander… sur votre honneur… de tenir votre parole. Il toussa.
—Esté seguro de que le recordaré la promesa. Porque —el padre Stanislaw volvió a respirar penosamente, su cara blanca— cuando esto termine, tengo la intención de pedirle… por su honor… que cumpla su palabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test