Translation for "esclavagiste" to spanish
Esclavagiste
  • dueño de esclavos
  • propietario de esclavos
Translation examples
dueño de esclavos
Avant, elle ne s’était jamais attardée sur ces marques de propriété, les X, les T, les trèfles dont les esclavagistes marquaient leur cheptel au fer rouge.
Nunca había pensado demasiado en las marcas, en las X y las T y los tréboles que los dueños de esclavos grababan a fuego en sus posesiones.
propietario de esclavos
J’avais du mal à croire que ces femmes étaient esclavagistes et cannibales.
Me resultaba difícil creer que aquellas mujeres fueran crueles propietarias de esclavos y, por añadidura, caníbales.
— Comment un esclavagiste pourrait-il être homme d’honneur ? » Les grands yeux sombres de Batikam la contemplaient.
—¿Cómo puede ser honorable un propietario de esclavos? Batikam la observó con sus ojos almendrados y oscuros.
— La propagande de mes trisaïeuls esclavagistes a pollué les trois cents dernières années de notre histoire, c’est ça que tu veux dire ?
—La propaganda de plantación de mis antepasados propietarios de esclavos, mis tatara—tatara—tatara—abuelos, ha manchado los últimos trescientos años. ¿Eso es lo que sugieres?
Ils devraient subsister entièrement sur les rations qui leur seraient allouées. Les industriels employant de la main-d’œuvre juive devraient en revanche verser une dîme au quartier général SS de Cracovie. Oskar, comme Madritsch d’ailleurs, n’aimait pas beaucoup ça. Les deux hommes savaient que la guerre n’aurait qu’un temps, et qu’un jour ou l’autre les esclavagistes devraient rendre des comptes comme ce fut le cas en Amérique où certains d’entre eux se retrouvèrent tout nus dans les rues. Les versements à effectuer aux chefs de la police correspondaient aux barèmes établis par l’Office central SS pour l’administration et l’économie : sept Reichsmark cinquante par jour pour un travailleur qualifié.
deberían vivir exclusivamente de sus raciones. En cambio, él pagaría un arancel en los cuarteles de las SS de Cracovia. Esto desagradaba a Oskar y a Madritsch: sabían que algún día terminaría la guerra y que los propietarios de esclavos, como había ocurrido en América, serían avergonzados en público. El dinero que debían entregar a los jefes policiales era el arancel standard de la Oficina Administrativa y Económica SS: siete marcos y medio diarios por cada obrero calificado, cinco por cada mujer u obrero no calificado. La cantidad era inferior a la usual en el mercado libre de trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test