Translation for "epier" to spanish
Translation examples
Pour épier et vous rendre compte !
¡A espiar y contaros!
Venait-il épier Jenny ?
¿Vendría a espiar a Jenny?
Le faire épier par un agent !
¡Hacerle espiar por un agente!
Et cessez d’épier mes pensées !
y deja ya de espiar mis pensamientos.
Je me mis à épier Adeline.
Empecé a espiar a Adeline.
Le voir, le suivre, épier sa vie.
Verlo, seguirlo, espiar su vida.
Épier les femmes qui se baignent c’est votre travail ?
¿Espiar a las mujeres que se bañan es su trabajo?
Je résolus d'attendre et d'épier. VII
Decidí esperar y espiar. VII
N’essayez pas de me suivre ni de m’épier.
No intente seguirme ni espiar mis actos.
Vous voulez surprendre, épier, guetter.
Quiere usted sorprender, espiar, acechar.
Cependant, l’objet de leur séjour pouvait être d’épier les galops des chevaux à l’entraînement.
Más probable era que se tratara de observadores de los caballos, que habían ido para atisbar los ejercicios de adiestramiento.
Deux fois, elle crut entendre une voiture sur le chemin et se leva pour regarder discrètement par la fenêtre de la cuisine, ne voulant pas être surprise à épier.
En dos ocasiones, creyó oír un coche en la entrada y se levantó para atisbar discretamente desde la ventana de la cocina para que no pensaran que estaba al acecho.
Une par une, afin de pouvoir épier leurs réactions au moment où elles voyaient la photo de la femme morte ou lorsque nous prononcions ses nom et prénom supposés : Georgina Cossu.
Una por una, a fin de poder atisbar en sus reacciones faciales cuando enseñábamos la fotografía de la mujer muerta o pronunciábamos su nombre supuesto: Georgina Cossu.
Ce recueil d’anecdotes banales offrait à Onofre des meurtrières par où épier ce monde hermétique, poussiéreux et quelque peu triste, dont les portes lui seraient toujours fermées.
En este anecdotario banal Onofre veía ranuras por las que atisbar aquel mundo hermético, polvoriento y algo triste cuyas puertas siempre habría de encontrar cerradas.
À la nuit, dans le Temple du Bon Jésus, encore sans son toit, sous un ciel saturé d’étoiles précoces qui semblaient être sorties pour épier les réjouissances, les membres de la Garde Catholique renouvelèrent en chœur le serment du Ravi.
Al anochecer, en el Templo del Buen Jesús, todavía sin techar, bajo un cielo saturado de estrellas tempraneras que parecían haber salido para atisbar el regocijo, los miembros de la Guardia Católica repitieron en coro el juramento del Beatito.
en un mot, j’eus à Aix ma contre-police. » Cet homme incapable de se reposer pratique maintenant à titre de sport ce qu’il lui dit de faire officiellement et, s’il ne peut plus pénétrer au ministère, il brûle de regarder du moins par l’intermédiaire d’yeux étrangers, par le trou de la serrure, d’assister aux délibérations grâce à des oreilles complices et surtout d’épier si enfin ne se présente pas une occasion d’offrir de nouveau ses services et de reprendre sa place à la table où se joue l’histoire de l’époque.
En una palabra: tenía en Aix mi policía particular.» Lo que se le propone como cargo, lo ejerce este hombre inquieto como deporte; y si no se le permite ya penetrar en los Ministerios, procura mirar, al menos, con ojos de otros por las cerraduras; tomar parte en los Consejos con oídos ajenos y, sobre todo, atisbar, si no se presenta al fin una ocasión de ofrecerse de nuevo para volver a sentarse a la mesa de juego de la Historia.
Il buvait son café à petites gorgées, sans cesser d’épier l’horizon.
Se bebió su café a pequeños sorbos, sin dejar de otear el horizonte.
Comme les bruits suscités par mon châtiment atteignaient son oreille dans la solitude et la fraîcheur de la chambre à coucher, elle ne pouvait pas rester indifférente. C’est du moins ce qu’il pensait et c’est pourquoi il ne cessait de tourner la tête, de tendre l’oreille et d’épier le couloir. Mon père.
Puesto que, en la soledad y la frialdad de su dormitorio, el ruido de mi castigo tenía que llegar con seguridad a sus oídos, no era posible que esto la dejara indiferente, pensó él, y no paraba de girar la cabeza, escuchar y otear hacia allá. Mi padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test