Translation for "envoie nous" to spanish
Translation examples
Mais nous, on nous y envoie sans rien !
¡Pero a nosotros nos envían sin nada!
— Où vous envoie-t-on ?
—¿A dónde lo envían?
Il nous envoie ses journalistes.
También nos envían a sus periodistas.
Et où l’envoie-t-on?
¿Y adónde le envían?
On y envoie des romanciers.
Envían a los novelistas.
C’est toujours moi qu’on envoie.
Siempre me envían a mí.
« C’est le siège qui t’envoie ?
—¿A ti te envían de la sede?
On envoie des délégations ;
Se envían delegaciones;
— Pourquoi est-ce qu’on nous envoie la police ?
—¿Por qué nos envían a un policía?
Pourquoi m’envoie-t-elle ces élucubrations ?
¿Por qué me envían estas cosas?
— On nous envoie aux Caraïbes !
—¡Nos mandan al Caribe!
On m’envoie au travail, moi ?
¿Me mandan a trabajar a mí?
on m’envoie à Orenbourg.
Me mandan a Oremburgo.
D’ailleurs on ne nous envoie que des malades.
No nos mandan más que enfermos.
Vous autres, oui, on vous envoie au diable.
A vosotros sí que os mandan al diablo.
Envoie-nous une photo de l’eau.
>Mándanos una foto del agua.
« Tenar, je vais là où on m’envoie.
– Tenar, yo voy a donde me mandan.
On l’envoie en mission sanitaire sur le front.
Le mandan al frente en misión sanitaria.
Envoie-nous chercher dès que tu pourras.
mándanos buscar en cuanto puedas.
— Mr Tagomi, c’est le standard qui m’envoie.
—Señor Tagomi, me mandan de portería.
Mais ceci, je ne l’envoie pas.
Pero no voy a enviar esto.
— Je vous envoie Gladys.
—Le enviaré a Gladys.
Je vous envoie une ambulance.
Os enviaré una ambulancia.
— J’envoie l’éclairante.
Enviaré una bengala.
Je vous l’envoie par messager.
Se lo enviaré con un mensajero.
Je l’envoie à l’hôtel.
Se lo enviaré al hotel.
Je vous en envoie d’autres.
Le voy a enviar otras.
Je vous envoie un message.
Le enviaré un mensaje.
— Dès que je l’ai, je te l’envoie.
—En cuanto la tenga, te la enviaré.
— On vous envoie des images.
—Te enviaré las imágenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test