Translation for "entrâver" to spanish
Translation examples
Après avoir entravé les antérieurs du hongre, Thom souleva les lourds paniers sans effort apparent, les posa sur le sol et en sortit ses achats. — Mardecin, de près, est bien moins prospère qu’on pourrait le croire, annonça-t-il en laissant tomber à ses pieds un filet rempli de petites pommes et un autre plein d’un légume à feuilles vertes.
Después de atar una traba a las patas del castrado, Thom descargó los pesados cestos sin esfuerzo y empezó a sacar el contenido. —Mardecin no es tan próspera como parece a distancia. —Soltó en el suelo una bolsita de malla con manzanas, y otra con un tipo de verdura de color oscuro—.
Le harnais ne t’entrave pas.
El arnés no te estorbará.
Tout d’abord, ne rien signer qui pût entraver ses mouvements.
Primero, no firmaría nada que estorbara sus movimientos;
Sa longue robe ne semblait pas entraver ses mouvements.
Su largo vestido parecía no estorbar en nada su libertad de movimiento.
Le but actuel serait seulement d’entraver le repli des Allemands.
El objetivo actual sería solamente estorbar el repliegue de los alemanes.
La pluie peut aussi bien nous entraver que nous sauver la vie.
La lluvia lo mismo puede estorbar que salvarles la vida.
Ils essayaient de me serrer de près, d’entraver mes mouvements pour pouvoir me sabrer. Mais l’Épée Noire les en empêchait.
Intentaron cercarme, estorbar mis movimientos para poder derribarme, pero la Espada Negra no se lo permitió.
Cette même sociabilité qui avait permis l'apparition de l'intelligence devait plus tard entraver son développement – une fois que furent mises au point les technologies de la transmission artificielle.
Esa misma sociabilidad que había permitido la aparición de inteligencia iba más tarde a estorbar su desarrollo, una vez que se perfeccionaron las tecnologías de transmisión artificial.
Se trouvant en congé sabbatique de son poste de professeur associé à l’Astrotech, le sergent avait refusé un grade, pour la raison qu’il ne voulait pas entraver la promotion d’officiers de carrière plus méritants.
En su largo año sabático como profesor adjunto de Astrotécnica, el sargento se negó a aceptar un cargo militar con el pretexto de que no deseaba estorbar la promoción de oficiales de carrera más merecedores que él.
Ils lançaient des cris d’encouragement, et, au comble de la joie, faisaient de leur mieux pour entraver l’action des hommes au filet, s’arrangeant pour les dérouter à chaque occasion, tout en prétendant les aider à attraper le chien.
Gritaban alegremente y hacían jubilosamente todo lo que estaba en su mano para estorbar a los hombres de la red, logrando molestarles en cada ocasión, aunque aparentaban ayudarlos a arrinconar al perro.
En toute hâte, mon cher, il n’y a aucune raison de faire ces coupures dans Jeu de cartes joué au concert […] Les pièces de ce genre sont des suites de danses dont la forme est rigoureusement symphonique et qui ne demandent aucune explication à donner au public, car il ne s’y trouve point d’éléments descriptifs, illustrant l’action scénique, qui puissent entraver l’évolution symphonique des morceaux qui se suivent.
»A toda prisa, amigo. »No hay razón alguna para hacer esos cortes en Juego de cartas tocado en el concierto […]. Las piezas de este tipo son suites de danzas cuya forma es rigurosamente sinfónica y que no requieren explicación alguna para el público, ya que no hay en ellas elementos descriptivos, ilustrativos de la acción escénica, que puedan estorbar la evolución sinfónica de los fragmentos que se siguen.
Ce n’est pas ainsi qu’il réussira à entraver les enquêtes en cours.
Que con ella no impedirá las investigaciones en curso.
Sinon, l’entrave à résurrection est un délit.
De lo contrario, impedir la resurrección se considera un delito.
Plus qu’entraver notre communication, cela nourrissait mon imagination.
Más que impedir la comunicación entre nosotros, aquellos malentendidos alimentaban mi imaginación.
Selon lui, on devait être joyeux pour ne pas entraver son voyage.
Según él, debíamos estar felices para no impedir su vuelo.
qu’est-ce que vous croyez que je vais faire, entraver le déroulement d’une enquête officielle ?
¿Qué voy a hacer? ¿Impedir el avance de una investigación oficial?
Ces hommes n’avaient pas lutté pour leur liberté, mais ils étaient disposés à entraver celle d’Amgam. Et pourquoi ?
Aquellos hombres no habían luchado por su libertad, pero estaban dispuestos a impedir la de Amgam. ¿Y por qué?
Elles étaient destinées à l’empêcher de prendre la fuite à son réveil, des entraves beaucoup plus efficaces qu’aux poignets.
Quería impedir que huyera al despertar. Era mucho más eficaz que ponérselas en las muñecas.
Fins au point d’être presque invisibles, ils étaient pourtant assez résistants pour entraver notre progression.
Era tan fina que resultaba casi invisible, pero tan fuerte como para impedir nuestro avance.
À l’occasion, il a essayé d’interrompre ce travail ou il a commandé aux petits démons de Satan de m’entraver.
En algunas ocasiones ha tratado de impedir que completara la tarea, o bien ha ordenado a los diablillos de Satán que me la dificulten.
Peux-tu jurer, la main sur le cœur, que tu n’as rien fait qui puisse entraver notre projet ici ? — Pas assez, en tout cas.
¿Puedes jurar, con la mano en el corazón, que no has hecho nada para impedir nuestro proyecto de aquí del campo? —No lo bastante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test