Translation for "entrez" to spanish
Translation examples
— Entrez, major Jones, entrez.
Adelante, comandante Jones, adelante.
Entrez, entrez ! Il fait affreusement froid, ce soir !
—¡Adelante, adelante, hace frío esta noche!
Entrez, entrez..., fît une voix chevrotante à l’intérieur. Nous sommes ouverts...
Adelante, adelante… —gimió una voz desde dentro—. Está abierto…
Nous nous sommes parlé ce matin… — Je me souviens. Entrez, entrez donc…
Hablé con usted esta mañana… – Lo recuerdo. Adelante. Adelante… Nos invitó a pasar.
« Entrez, messieurs. »
Adelante, caballeros.
— Entrez, c’est ouvert.
Adelante, está abierta.
— Non entrez, entrez nous… — Je ne peux pas entrer !
Déjeme… No, entre, entre estamos… ¡No puedo entrar!
Entrez, je vous en prie. 
Hagan el favor de entrar.
Entrez, chambellan !
—Puedes entrar, chambelán.
— Alors vous n’entrez pas.
– Entonces no puede entrar.
— Entrez ici, vous deux, allez.
—Tendrán que entrar los dos.
- Vous entrez dans l'Hégémonie, n'est-ce pas ?
—Vas a entrar en la Hegemonía, ¿verdad?
— Je vous en prie, entrez, asseyez-vous.
—Haga el favor de entrar y sentarse.
— Ridley, mon ami, entrez, entrez donc !
—Ridley, amigo mío, pasa, pasa.
Entrez, entrez, je nous sers un verre de vin.
Pasa, pasa. Tómate un vaso de vino.
— Il n’y a rien de rompu. Allez, entrez, entrez… et fermez la porte !
—No has interrumpido nada. Pasa, pasa. ¡Cierra la puerta!
J’allais moi-même passer à votre bureau pour vous faire une petite visite. Entrez ! entrez !
Iba a ir a la oficina a visitarte. ¡Pasa! ¡Pasa!
Elle recula d’un pas. — Entrez.
Ella dio un paso atrás. —Pasa.
Eh bien, entrez, dit-il. Entrez. David Winkler. Mon Dieu.
—Bueno, pues pasa —dijo Herman—. Pasa. David Winkler, madre del cielo.
— Entrez, entrez, lança Jack par la porte. Comme je suis heureux de vous voir, Stephen ;
Pasa, pasa, Stephen -dijo Jack, asomándose a la puerta-. Me alegro de verte.
— Entrez, leur dit le chevalier en arrivant à la porte.
—Entrad —les indicó el caballero al llegar a la puerta—.
Tournez à gauche dans la 8e et vous entrez dedans directement.
Tome a la izquierda por la Octava y llegará directamente.
– J’espère que je ne suis pas en retard, dit-il. – Non. Je vous en prie, entrez.
—Espero no llegar tarde —dijo. —No. Pase, por favor.
entrez-y, et vous y trouverez un homme avec deux chevaux. Vous lui obéirez aveuglément.
Llegará a un callejón. Al final encontrará a un hombre con dos caballos.
— Entrez par là et dites au type au portail que vous devez aller à la maison de Bonney.
—Entran aquí, díganle al que esté en la puerta que tienen que llegar a la casa de Bonney.
Ah, une chose importante: dès que vous arriverez, entrez tout de suite, ne restez pas dehors ou bien nous éveillerons les soupçons.
¡Ah!, una cosa importante: nada más llegar, entrad enseguida, no os quedéis afuera o despertaremos sospechas.
Vous entrez ou pas ?
¿Quieres pasar o no?
« J’ai pas dit entrez.
—No he dicho que pudieras pasar.
— Entrez si vous voulez…
«Si quiere usted pasar…».
– Je vous en prie, monsieur, entrez.
—Puede usted pasar, señor.
Entrez et présentez-moi vos amis.
Entrad y haced pasar a vuestros acompañantes.
Il venait de passer le panneau disant : « Vous entrez à Brownville ».
Acababa de pasar el cartel que decía BIENVENIDOS A BROWNVILLE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test