Translation for "entre-jambes" to spanish
Translation examples
Je le frappai d’un coup de talon à l’entre-jambe.
Le lancé un taconazo a la entrepierna.
La chaussure de Boleros l’atteignit en plein dans l’entre-jambes.
El zapato del Boleros le alcanzó de lleno en la entrepierna.
C’était un peu gênant : elle avait le visage tout près de son entre-jambes.
Resultaba un poco embarazoso, con la cara pegada a la entrepierna.
L’idée la plus controversée de Bindrim était ce qu’il appelait le « reluquage de l’entre-jambes ».
La idea más controvertida de Bindrim era lo que él denominaba «contemplación de la entrepierna».
 Dis à Katy les choses qui se passent dans ton entre-jambes, lui avait ordonné Bindrim.
—Cuéntale a Katy qué cosas ocurren en tu entrepierna —le ordenó Bindrim.
Il avait assené à Graham sept ou huit coups de pied dans le ventre et à l’entre-jambes.
Le propinó a Graham siete u ocho patadas en el estómago y la entrepierna.
D’un coup de genou, il m’atteignit à l’entre-jambes, à l’instant même où un objet dur s’abattait sur ma tête.
Me alcanzó en la entrepierna de un rodillazo, al tiempo que algo duro chocaba contra mi cabeza.
Je savais que c’était mal, voire indigne, mais je ne pouvais m’en empêcher, j’aimais regarder son entre-jambe.
Sabía que estaba mal, que era perverso incluso, pero no podía evitarlo, me gustaba mirarle la entrepierna.
Elle claqua des doigts et du pouce indiqua son entre-jambes. Viens chercher, dit-elle. Suttree l’examinait.
Chascó los dedos y se señaló la entrepierna con el pulgar. Soy toda tuya, dijo. Suttree la miró.
—Bokler allait lui péter la main, mais ce petit salopard lui a tiré dans l’entre-jambes avant de se barrer.
—Booker estaba tentado de arrancarle la mano, pero el pequeño retrasado le disparó en la entrepierna y huyó.
Saul avait jeté le silencieux et dissimulé le beretta dans son entre-jambes.
Saúl había arrojado el silenciador y se había metido la Beretta en el calzoncillo, contra la ingle.
Un homme tranché verticalement, du sommet de la tête jusqu’à l’entre-jambes, tenait encore son épée en tombant.
Un hombre hendido verticalmente desde la cabeza hasta la ingle todavía sostenía en alto la espada mientras caía.
Son corps se fendit de la pomme d’Adam à l’entre-jambes, pour qu’elle puisse entrer au plus profond de lui, et maintenant elle était ouverte, ils étaient tous ouverts, et au moment de leur ouverture les eaux se fendirent, et ils marchèrent vers La Mecque sur le fond de la mer d’Arabie.
Su cuerpo se rajó desde la nuez hasta la ingle, de manera que ella pudiera llegar muy adentro, y ahora ella también estaba abierta, todos lo estaban y, cuando ellos se abrieron, las aguas se dividieron y todos caminaron hacia La Meca por el fondo del mar de Arabia.
Le nombre de conférences où il va, le nombre de douches qu’il prend, le temps qu’il passe à siffler sous l’eau, la quantité et la sorte de lotion après-rasage qu’il emploie, et les endroits où il la vaporise – l’entre-jambes est un signe non équivoque ;
El número de juntas a las que asiste, el número de veces que se ducha, la frecuencia con que silba mientras lo hace, la cantidad y el tipo de colonia que utiliza y los lugares donde se la aplica —la ingle es una señal segura—;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test