Translation for "entraient était" to spanish
Entraient était
Translation examples
entró fue
Quant à mes attachements particuliers… les liens du sang n’entraient pas nécessairement en ligne de compte.
Mis amores especiales…, la sangre no entra necesariamente en ellos.
Pour comble, d’autres personnes entraient dans l’immeuble juste à ce moment-là et elle s’est faufilée avec elles à l’intérieur.
Por desgracia en ese momento entraban en la casa otros vecinos y la chica entró con ellos.
Alors que les voyageuses entraient dans la cour, elles aperçurent un prêtre d’âge moyen, qui les attendait debout ;
Cuando el grupo entró en el patio les estaba esperando un sacerdote de mediana edad;
Il mourut au petit matin et, trois jours plus tard, les cuirassiers entraient à cheval à Ombra.
Murió al amanecer, y tres días más tarde, la Hueste de Hierro entró cabalgando en Umbra.
Mélodie tenta de balayer son obsession de l’analyse d’un haussement d’épaules et se mêla aux autres lycéens qui entraient dans la cafétéria.
De vuelta al presente, Melody trató de zafarse del exhausto análisis y, arrastrando los pies, entró en la cafetería con los demás alumnos.
— Content de te voir, Fist, lança Clough, tu nous accordes une minute ? Ferguson recula sans enthousiasme tandis qu'ils entraient. — Qui c'est, celui-là ?
—replicó Clough—. ¿Nos concedes un minuto? Ferguson se apartó a regañadientes y Clough entró seguido de Bennett. —¿Este quién es?
Vers dix heures, alors que les préparatifs entraient dans leur phase la plus chaotique, il alla dans le bureau de Lovén pour téléphoner à Björk.
Hacia las nueve, en mitad del caos de los preparativos, entró en el despacho de Lovén y llamó a Ystad para hablar con Björk.
À peine conscient de ce que je faisais, je suivis les gens qui entraient dans la cathédrale et, le regard tendu dans la pénombre, m’arrêtai contre une colonne.
Sin apenas darme cuenta de lo que hacía, entré en la catedral con la gente y me quedé un momento junto a una columna, forzando la vista en la oscuridad.
Pendant qu’il parlait, d’autres hommes entraient dans le Caravansérail, puis une femme, grande, vigoureuse, un anneau dans le nez et sans chadhri.
Mientras pronunciaba aquellas palabras, otros hombres comenzaron a llenar el fuerte, y detrás de ellos entró una mujer, alta, fornida, sin chaderi.
Nous avons suivi la parade jusqu’à l’endroit où était installé le cirque et sommes restés là jusqu’à l’heure du spectacle, au moment où les gens entraient sous le chapiteau.
Seguimos el desfile hasta el lugar donde habían plantado el circo y nos quedamos por allí hasta que empezó el espectáculo y la multitud entró en la carpa.
PT16B (dont il s’avèrerait que le nom était David Watson) avait mis G9A/1 (dont le nom était David Shayler) dans la confidence pour une simple raison : le mi6 ne voulait pas que le mi5 se lance à la poursuite des assassins s’ils entraient en contact avec eux dans quelque autre contexte.
PT16B (que, según se supo más tarde, se llamaba David Watson) había introducido a G9A/1 (cuyo nombre era David Shayler) en aquel «círculo de confianza» por una razón muy sencilla: el MI6 no quería que el MI5 intentara dar caza a los asesinos si se topaba con ellos en algún otro contexto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test