Translation for "entourer le" to spanish
Entourer le
Translation examples
rodear el
Nous allons entourer ma personne de toute une étiquette.
Me rodearé de la etiqueta oficial.
Nous devons entourer la fourmilière d’une palissade. — Une palissade ? — Oui.
Tenemos que rodear el hormiguero con una estacada. —¿Una estacada? —Sí.
Nous allons entourer cette forteresse d’un mur de glace.
Vamos a rodear la fortaleza con un muro de hielo.
Il fallut entourer le visage d’une ceinture pour rapprocher les mâchoires.
Hubo que rodear la cara con un cinto para cerrar las mandíbulas.
C’est une tradition aux Indes d’entourer les grands hôtels d’une palmeraie.
En la India es tradicional rodear con palmeras los grandes hoteles.
En silence, elle se laisse entourer de voisines vêtues de noir.
En silencio, se deja rodear por las vecinas vestidas de negro.
Ils retournèrent entourer le prototype TIE de Jacen pour lui servir d’escorte.
Volvieron para rodear al prototipo TIE de Jacen, actuando como su escolta.
Ce qui a été, je pourrais l’entourer d’un corps invisible qui le scelle et le maintienne.
Podría rodear lo que ha sido con un cuerpo invisible, un cuerpo que lo selle y someta.
il s’agit d’entourer votre forêt de murs comme votre parc, et nous serons tranquilles ;
Se trata de rodear los bosques de un muro, como el parque, y podremos estar tranquilos;
Elle n’eut pas l’air trop surprise de voir trois hommes entourer notre table.
No se sorprendió demasiado cuando vio a los tres hombres rodear nuestra mesa.
La cabine de pilotage était entourée d’une large verrière panoramique. Il n’y avait pas d’autre hublot.
La cabina del piloto era una gran transparencia envolvente, y no había más ventanas.
Dans chaque cockpit, il y avait un siège de pilotage entouré de commandes et d’écrans, et un écran plus grand configuré comme la baie panoramique d’un avion.
En cada una de ellas había un asiento de piloto rodeado por indicadores y todo un despliegue de controles, además de una pantalla panorámica envolvente que imitaba la forma abovedada del cristal de una cabina.
Au centre de la pièce, il y avait, fixé au sol, un siège rotatif entouré de panneaux de commande et de consoles de jeux ergonomiques, devant un écran panoramique affichant le cockpit en vue subjective d’un Warmech, le robot géant de l’ADT.
En el centro había una silla rotatoria atornillada al suelo, rodeada por un despliegue de paneles de control y mandos de videojuegos ergonómicos, además de un monitor envolvente con la vista en primera persona de dentro de la cabina de un mecha de guerra.
Deux niveaux, une belle hauteur sous plafond, des grilles solides et bien forgées, un air art déco, entouré d’une galerie aux arcades espagnoles encore à la mode à l’époque, l’édifice avait ressuscité sous les couches bienfaisantes de peintures aux couleurs éclatantes.
Dos plantas, altos puntales, rejas sólidas y muy bien labradas, un aire art déco y un envolvente portal rematado con una galería de arcos españoles todavía de moda en aquellos tiempos, todo había recibido el beneficio resucitador de unas capas de pintura de colores llamativos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test