Translation for "enroule autour" to spanish
Enroule autour
Translation examples
envuelve alrededor
— OK. Il y arrive rapidement. Il prend soigneusement les lacets, les enroule autour des gants.
—Vale. Viene de prisa hacia mí. Coge los cordones con cuidado, los envuelve alrededor de los guantes y los ata con precisión.
Le vent s’enroule autour de l’immeuble ;
El viento envuelve el edificio;
Seul. Elle me tend les deux tasses, prend l’une des couvertures et l’enroule autour de moi.
Solo. Me pasa las dos tazas, coge una de sus mantas y me envuelve con ella.
À Tol-Gan, mon amie a de belles, belles jambes… et elle les enroule autour de moi.
En Tol-Gan mi amor tiene piernas fuertes, fuertes... y con ellas me envuelve.
Mon esprit s’étend et s’enroule autour de la création entière et je suis près de tout comprendre.
Mi mente se expande y se envuelve sobre sí misma y abarca toda la creación, y estoy muy cerca de comprenderlo.
Je grogne. Je suis embrumée, complètement déconnectée de mes membres de plomb, et Christian est enroulé autour de moi comme du lierre.
Me siento aturdida, desconectada de las extremidades que siento como el plomo, y Christian me envuelve pegado a mí como la hiedra.
Le temps est un peu frais et nuageux, mais avec Tariq à côté d'elle et la couverture enroulée autour d'eux, elle se sent bien au chaud.
El día es frío y nublado, pero se encuentra muy a gusto junto a Tariq bajo la manta que los envuelve.
Leur amour s’enroule autour de moi, pesant comme le tissu du sari doré de Bénarès à sept plis que les femmes portent pour leurs noces.
Su amor me envuelve, opresivo como el sari dorado de siete vueltas que tienen que llevar las mujeres en la boda.
Elle rafle sa serviette sur le dossier de son fauteuil et l’enroule autour de ses hanches, elle ne tient pas à circuler en maillot au milieu de la foule qui remplit le pavillon.
Coge la toalla de playa del respaldo de la silla y se envuelve con ella las caderas para no tener que pasar hasta el pabellón sólo con el traje de baño por delante de muchas personas.
— Pour toi, santé et argent à mettre dans le coffre-fort, parce que la beauté, tu en as à revendre, dit-il. Il goûte le whisky et sent l’étreinte tiède qui s’enroule autour de sa langue, de sa gorge, de son estomac vide. Il commence à se sentir mieux.
—Salud y pesetas para la caja fuerte, porque belleza es lo que sobra —dice él y prueba el whisky y siente cómo el abrazo tibio le envuelve la lengua, la garganta, el estómago vacío, y empieza a sentirse mejor.
se envuelve alrededor
— OK. Il y arrive rapidement. Il prend soigneusement les lacets, les enroule autour des gants.
—Vale. Viene de prisa hacia mí. Coge los cordones con cuidado, los envuelve alrededor de los guantes y los ata con precisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test