Translation for "enquêtant" to spanish
Translation examples
Il s’était fait les dents dans l’Armée de Terre en enquêtant sur les crimes de guerre japonais.
Había hecho sus primeros pasos en homicidios en el Ejército, investigando los crímenes de guerra japoneses.
— Et comment voulez-vous qu’il y arrive, le pauvre Jésus, en enquêtant dans cette espèce de congrégation ?
—¿Cómo quiere que llegue, pobre cristo, investigando dentro de una especie de congregación?
Je n’étais qu’un petit journaliste de province enquêtant sur une mort accidentelle, pas un flic essayant de résoudre un crime.
yo no era más que un periodista de pueblo que investigaba una muerte accidental, no un policía investigando un delito.
— Je ne suis pas votre chou, monsieur Malcolm. Je suis un officier de police enquêtant sur un attentat extrêmement grave perpétré contre un de vos collègues.
—No soy su cariño, señor Malcom, soy una oficial de policía que está investigando un ataque muy grave a uno de sus colegas.
Depuis que, enquêtant sur une autre affaire, il s’était retrouvé avec les « ripous », il avait toujours été en contact avec le commandant Freire, de la garde civile.
Desde que, investigando otro hilo, se encontró con las «truchas en la leche», él había estado en contacto con el comandante Freiré, de la Guardia Civil.
J’ai débuté dans le métier en enquêtant sur les incendies criminels et les arnaques à l’assurance pour la California Fidelity Insurance.
Empecé a ejercer profesionalmente investigando incendios provocados y reclamaciones por defunciones no naturales para la compañía de seguros La Fidelidad de California.
Il m’a montré enquêtant sur Lucien Dravelle, découpant sa photo dans les journaux, collectionnant les articles sur la catastrophe de la fosse 3bis.
Me retrató investigando a Lucien Dravelle, recortando su foto de los periódicos, coleccionando artículos sobre la catástrofe del pozo 3bis.
Elle avait appris seule, voyageant et explorant, expérimentant, enquêtant et lisant ce que lui envoyait Luke mais sans passer du temps sur Yavin 4.
Aprendió básicamente por sí misma viajando y explorando, experimentando e investigando, leyendo los comunicados y consejos que Luke le enviaba, pero sin asistir a la academia instaurada en Yavin 4.
— Imaginons qu’en enquêtant sur tout autre chose Mick soit tombé sur un truc suspect, risqua Saint James. Il a peut-être été amené à poursuivre son enquête ici.
—Cabe la posibilidad de que, investigando un asunto diferente por completo, Mick se hubiera enterado de algo sospechoso —aventuró St. James—.
Il s'intitulait Les Enquêtes du père Brown, et elle, qui cherchait toujours à éviter les romans policiers, avait été fascinée par le petit curé de campagne qui résolvait des mystères en enquêtant sur les âmes.
Se trataba de Las historias del padre Brown, y ella, que siempre intentaba evitar la novela negra, se quedó fascinada con ese pequeño cura rural que resolvía misterios investigando las almas.
— Et l’Église, en enquêtant, se serait demandé pourquoi.
—Y la Iglesia, cuando investigara, se habría preguntado el motivo.
La police, enquêtant sur vous, remontera au double meurtre de Madrid.
La policía investigará y llegará hasta el doble asesinato de Madrid.
— Vous nous avez dit qu’en enquêtant sur les accusations de fraude de Velo-Granell on avait découvert qu’il y avait encore autre chose… — Oui.
– Nos ha dicho que, al investigar las acusaciones de fraude de la Velo Granell, descubrieron que había algo más… – Sí.
Comme vous le savez, j’aime que tous mes inspecteurs aient eu l’occasion de se former en enquêtant sur un homicide en compagnie d’un grand professionnel comme Gennat ici présent.
Como bien sabe, me gusta que todos mis inspectores hayan tenido la experiencia de investigar un homicidio junto a un hombre de primera como Gennat, aquí presente.
Mais en enquêtant sur les mots ou les noms, il travaille selon l’idée qu’ils ont dû à un moment avoir des référents connus, qu’on pouvait retrouver avec patience et imagination.
Pero al investigar las palabras y los nombres, trabajaba en el principio de que antaño debieron tener referentes conocidos que podían recuperarse con paciencia e imaginación.
Le vin fut passé à la ronde, et l’ambiance fut presque plus proche de celle d’un groupe de camarades appréciant la soirée que de celle d’une unité prête au combat enquêtant sur une peste mortelle.
El vino corrió de mano en mano y daba la sensación de que se trataba más de un grupo de camaradas que disfrutaban de una velada juntos, que de una unidad de batalla que investigara una peste mortal.
Le fils aîné de Samuel Frend, enquêtant quelques mois plus tard sur la disparition de son père, s’entendit affirmer, par les services présidentiels, qu’aucune voiture n’avait été envoyée ce jour-là à l’aéroport.
El hijo mayor de Samuel Frend, al investigar meses más tarde la muerte de su padre, fue informado por los servicios presidenciales de que ese día el presidente no había enviado ningún auto al aeropuerto.
En enquêtant, nous avons découvert que l’utilisateur précédent avait étudié un type de rose particulier provenant d’une région d’Asie centrale bien précise et, en touchant la lentille par inadvertance, il y avait déposé une infime quantité d’essence.
Al investigar el fenómeno, descubrimos que el usuario anterior del microscopio había estado examinando una muestra de un tipo especial de rosa proveniente de Asia Central y que había tocado de forma accidental la lente, transfiriendo al vidrio una ínfima cantidad de aceite del espécimen.
Au cours des années 1980, c’est-à-dire à une époque où les consignes de représentativité féminine n’existaient pas encore et où les femmes représentaient moins de 2 % des cadres supérieurs enquêtant sur les gynocides de type hollywoodien, il n’y avait arrestation que dans 46 % des cas.
En los años ochenta, cuando aún no se habían puesto en práctica las normas de participación femenina en las investigaciones y las mujeres representaban menos del 2% del personal de rango superior dedicado a investigar los asesinatos de mujeres al estilo hollywoodiense, sólo se conseguía culminar las pesquisas con un arresto en el 46% de los casos.
En outre, en enquêtant sur la mort de Dennings, le détective avait appris dans ses lectures sur la possession, que les exorcistes deviennent fréquemment possédés, et justement lorsque des causes semblables à celles du cas présent se trouvaient réunies : profond sentiment de culpabilité, besoin de punition, ajouté au pouvoir de l’autosuggestion, Karras était mûr.
Más aún, al investigar la muerte de Dennings, el detective se había enterado —por lo que había leído sobre la materia— de que los exorcistas se convertían a menudo en posesos y por las mismas causas que se daban en aquel caso: profundos sentimientos de culpabilidad y necesidad de sentirse castigados, así como el poder de la autosugestión. Karras había alcanzado el punto justo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test