Translation for "engage nous" to spanish
Engage nous
Translation examples
contratanos
Pourquoi m’engager, moi ?
¿Por qué me contratan a mí?
S’ils allaient l’engager, hein ?
¿Y si lo contratan a él?
Ils vont sûrement t’engager.
Seguro que te contratan.
Elle est engagée au théâtre de Gand.
La contratan en el teatro de Gante.
On va peut-être m’engager dans un cabaret.
A lo mejor me contratan en un cabaret.
Si je suis engagé pour faire un boulot, je le fais.
Si me contratan para hacer un trabajo, lo hago.
Tu pourrais te faire engager chez Miller.
Podrías mirar si te contratan en Miller’s.
Vous êtes un… vous faites partie de l’équipe de l’USIC, ou vous avez seulement été engagé pour la course ?
¿Eres... empleado de la USIC o sólo te contratan para conducir?
Je voyage donc dans la direction que m’indiquent les gens qui m’ont engagé.
Así que viajo en la dirección que me señalan los patronos que me contratan.
Des avocats très, très coûteux, tous de Philadelphie, sont engagés par les deux parties.
Ambas partes contratan a unos abogados carísimos, todos ellos de Filadelfia.
Vous feriez bien de nous engager pour vous protéger.
Deberías contratarnos para que os protegiéramos.
Il nous a proposé à tous les deux de nous engager.
Se ofreció a contratarnos a ambos.
On va toutes se faire engager, et avec une bonne paye. — On n’en sait rien.
Van a contratarnos a todas y con un buen sueldo. —… No sé.
— Le privilège des rois consiste à nous engager pour que nous mourions pour eux, non pour que nous détestions à leur place, dis-je.
—El privilegio de los reyes es contratarnos para que muramos por ellos, no para que odiemos por ellos —dije—.
J’ignorais que la compagnie touchait un crédit d’impôt pour nous employer et que le pourcentage de ce crédit dépendait du nombre de travailleurs handicapés engagés par département et par spécialité.
Yo no sabía que la compañía tuviera una exención de impuestos por contratarnos, dependiendo del porcentaje de trabajadores discapacitados por división y especialidad.
Alors, les armateurs devraient engager nos équipes. » Dermot était sceptique. « Imagine qu’ils refusent encore de nous faire travailler  ? »
Entonces los armadores no tendrían más remedio que contratar a las nuevas cuadrillas. —¿Y si se negaran a contratarnos a pesar de todo? —dijo Dermot en tono escéptico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test