Translation for "en le soumettant" to spanish
Translation examples
Elle lui raconta que les frères de son Premier ministre persécutaient leurs opposants politiques en les emprisonnant, les poussant à l’exil, les soumettant à des perquisitions, rendant leur vie impossible.
Ella le contó cómo los hermanos de su ministro principal perseguían a sus oponentes políticos, encarcelándolos, enviándolos al exilio, sometiéndoles a investigaciones sobre sus bienes, haciéndoles la vida imposible.
En la soumettant à quelles pratiques ?
¿Sometiéndola a qué prácticas?
Ils ne pouvaient risquer de mécontenter les délégués en les soumettant à un examen invasif.
No podían arriesgarse a molestar a los delegados sometiéndoles a un examen obviamente invasivo.
Profitant de cette entrée en matière stratégique, je lui fis part de la théorie de sœur Domitila, la soumettant à son jugement.
Aprovechando tan estratégico inicio le conté la teoría de la hermana Domitila, sometiéndola a su consideración.
Le docteur Latonne a fait un vrai miracle avec le père Clovis, en le soumettant à son traitement de gymnastique automotrice.
El doctor Latonne ha conseguido un auténtico milagro con el tío Clovis sometiéndolo a su tratamiento de gimnasia automotora.
La chose avait été établie par une commission de cinq professeurs, qui l'avaient examiné à l'âge de six ans, le soumettant à trois jours de tests.
Quien así lo determinó fue una comisión de cinco profesores que lo había examinado, a la edad de seis años, sometiéndolo a tres días de tests.
Angelo, le père, tenta de dissimuler la chose avec l’histoire de la chute de cheval, mais il punit Giacomo dans son testament, en le soumettant d’une certaine manière à Angelo.
Angelo, el padre, intentó ocultarlo con la caída del caballo, pero castigó a Giacomo en el testamento, sometiéndolo en cierto modo a Alberto.
Dois-je arrêter brusquement dans l’intérêt de la science et aux dépens des patients, ou essayer de sauver ces derniers en les soumettant à une sorte de désélectrification progressive ?
¿Tengo que detener bruscamente la cura en interés de la ciencia y en detrimento de los pacientes, o tratar de salvar a estos últimos sometiéndolos a una especie de deselectrificación progresiva?
Arrêtant les prêtres qui ont la garde de la croix et les soumettant à la torture pour leur arracher leur secret, ils parviennent à enlever par la force aux chrétiens de la Ville sainte la plus précieuse de leurs reliques.
Deteniendo a los sacerdotes que tienen la custodia de la cruz y sometiéndolos a torturas para arrebatarles el secreto, consiguen quitarles por la fuerza a los cristianos de la Ciudad Santa la más valiosa de sus reliquias.
Jeffers et Lucy Weatheral ont demandé à être protégés par les procteurs, alléguant qu’un groupe de citoyens avait fait irruption dans leur appartement, les soumettant à diverses indignités et commettant d’autres actes antisociaux.
Jeffers y Lucy Weatheral han solicitado hoy protección especial de la policía, alegando que un grupo de ciudadanos ha penetrado violentamente en su casa, sometiéndoles a indignidades personales y cometiendo otros actos asociales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test