Translation for "en fanfaron" to spanish
En fanfaron
  • en arrogancia
Translation examples
en arrogancia
Tout en moi était déjà prêt à la résistance : s’il m’avait réprimandé, j’aurais fait le fanfaron ;
Hasta aquel momento yo había estado como un flan: si me hubiera reprendido, yo habría arremetido con arrogancia;
Et il ajouta, d’un air fanfaron : – Chez nous, tout le monde travaille, depuis sa naissance jusqu’à sa mort.
Y después añadió con arrogancia—: Nosotros, en nuestro país, trabajamos desde que nacemos hasta que morimos.
Son air fanfaron, son arrogance sexuelle, ce pénis dont il était si fier, elle n’avait rien aimé ;
No amaba su porte altivo, su arrogancia sexual, el pene del que tan orgulloso estaba;
Pourtant il avait le visage tendu et n’affichait pas l’attitude fanfaronne qui le caractérisait en tant que capitaine et officier général : le Premier Lord de la Spatiale était un homme inquiet.
A pesar de todo, su cara se mostraba tensa (la arrogancia desenfadada que lo había caracterizado como capitán y oficial de rango superior había desaparecido) porque el primer lord del Espacio era un hombre preocupado.
Il marchait d’une démarche aussi fanfaronne que les hommes qui avaient cassé sa porte l’autre soir, il y avait de cela quatre jours, et fait irruption chez eux. Où est ton mari ? Où est-il ?
Su arrogancia al andar era tan ostentosa como la de los hombres que hacía cuatro noches habían tirado abajo la puerta trasera y habían irrumpido en su casa. —¿Dónde está tu marido? ¿Dónde está?
Le petit Beckett Fowl était en première ligne de cette troupe disparate, mais il avait moins l’air d’un enfant à présent, avec ses allures de guerrier fanfaron, brandissant une poignée de roseaux.
El pequeño Beckett Fowl estaba al frente de la curiosa pandilla, pero ahora parecía menos niño, pues se movía con la arrogancia de un guerrero y sujetaba un puñado de juncos sanguinolentos.
Envolée, son élégante livrée brune, envolées, ses bottes à revers luisantes, envolé, son air fanfaron – l’air de qui a une conscience aiguë que son maître a jadis apporté la contradiction au duc de Wellington.
Ya no llevaba su elegante chaqueta marrón ni sus relucientes botas, ni tenía aquella arrogancia del que sirve al hombre que se ha permitido discrepar del duque de Wellington.
Je jouais au garçon dans les jeux avec mes sœurs, et j’imitais la démarche des garçons, cette allure fanfaronne, vous savez, et leur langage rude, et puis pendant quelques années j’ai cru que j’étais peut-être comme oncle Richard.
Cuando jugaba con mis hermanas yo siempre hacía de chico e imitaba sus andares, ya sabes, esa arrogancia, y también esa forma de hablar haciéndote el duro. Luego, durante un par de años, quise parecerme al tío Richard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test