Translation examples
Alors, pourquoi aurais-je de l’amour pour vous ?
¿Por qué habría de estar yo enamorada de ti?
— Une folle d’amour ?
–¿Una tonta enamorada?
Tu es amoureuse de l’amour.
Estás enamorada del amor.
Mais non, il ne s’agissait pas d’amour – c’était pire.
Pero no era que estuviese enamorado.
Je te dis que je n'ai plus d'amour pour toi !
¡Te digo que ya no estoy enamorada de ti!
Ce n’est pas de l’amour – mais elle compte beaucoup pour moi.
No estoy enamorado... pero ella es importante para mí.
Par des larmes d’amour creusée,
por la lágrima enamorada
Et fou d’amour à un point !
Y estaba locamente enamorado.
Il ne m’avait pas encore parlé d’amour.
Él no había dicho que estaba enamorado.