Translation for "emportez-les" to spanish
Translation examples
— Si vous en avez le temps, emportez-le ;
—Si hay tiempo, lléveselos con usted.
— Vous voulez que je mange ça maintenant ? — Non, emportez-le.
—¿Quiere que me la coma ahora? —No, llévesela.
Emportez-les, je sais que vous en ferez bon usage.
Lléveselos, sé que usted les dará buen uso.
« Emportez-les chez vous et mettez-les sous l’oreiller », poursuivit-il.
Lléveselas a su casa y póngalas bajo la almohada —dijo—.
Emportez-le, Monseigneur, et faites estimer les quelque cent pierres précieuses qu’il renferme.
Lléveselo, monseñor, y haga evaluar algunas de las piedras preciosas que contiene.
Je ne peux pas… » Gersen fit signe à Bugardoig. « Emparez-vous de ce bonhomme, emportez-le dehors. »
No puedo... -Coja a este tipo y lléveselo -ordenó Gersen a Bugardoig.
 Écoutez, si vous voulez le lire, glissez-le simplement dans votre poche et emportez-le.
Mire, si quiere leerlo, simplemente métaselo en el bolsillo y lléveselo.
— Mais… — Emportez tout ça ! Et apportez-moi un cognac ! » Le serveur disparut avec les assiettes intactes.
—Pero… —Lléveselos. ¡Y tráigame un coñac! El camarero se llevó enseguida los platos intactos.
Emportez-la, prenez-en connaissance et surtout tenez-la en lieu sûr, sans en parler à quiconque, jusqu’à ce qu’on vous fasse signe. »
Lléveselo, examínelo y ante todo guárdelo en un lugar seguro y no hable de él con nadie hasta que se lo notifiquen».
– Emportez-le, mon garçon.
—Puede usted llevársela, pues, joven.
La plupart de ceux à qui ces lettres étaient adressées sont morts et leurs enfants se soucient peu de ce qui s’est passé autrefois. — Vous emportez ces lettres ?
La mayoría de los destinatarios de estas cartas han muerto, y a sus hijos les trae sin cuidado lo que pudiera ocurrir hace tantos años. —¿Va a llevárselas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test