Translation for "employeur" to spanish
Translation examples
De même que mes employeurs.
También mi empleador.
— Mais ils sont en fait mes employeurs !
–¡Pero ellos seguirán siendo mis empleadores!
Ce n’était pas son ancien employeur. C’était Gideon.
Él no era su antiguo empleador. Era Gideon.
Leur employeur n’éleva pas la voix.
El empleador no levantó la voz.
Ou même tes futurs employeurs… — Gogo !
O futuros empleadores… —¡Gogo!
Je dois parler à mon employeur.
Debo hablar con mi empleador.
Toutefois, je pensais que votre employeur vous aurait accompagné.
Pero creía que también nos visitaría su empleador.
On pouvait en dire autant de son employeur.
Lo mismo podía afirmarse de su empleador.
Retournez sur vos pas et déposez-le aux pieds de votre employeur.
Vuelva y deposítelo a los pies de su empleador.
— C’est pas facile de convaincre un employeur, de nos jours.
—No es fácil hoy en día convencer a un empleador.
Je suis mon propre employeur depuis pas mal d’années.
He sido mi propio empresario durante muchos años.
Bon, pas énormes, mais de la part d’un employeur, ce sont des gestes qui comptent.
Nada del otro mundo pero, por parte de un empresario, es el gesto lo que cuenta.
Cet homme ne me paraissait pas être un employeur très aimable.
Aquel hombre no parecía precisamente un empresario cordial.
— C’est que, dit Ollie, en un sens, je suis mon propre employeur. Mes associés et moi…
—Bueno, en cierto sentido soy mi propio empresario —dice Ollie—. Yo y mis socios…
Plus d'un million de citoyens américains travaillent déjà pour des employeurs japonais dans ce pays.
Más de un millón de estadounidenses trabajan ya para empresarios japoneses en este país.
De nos jours, à moins d’être couvert par une retraite et une assurance à la charge de l’employeur, on est dans la merde.
En estos tiempos, si no tienes jubilación y seguro pagados por el empresario, estás aviado.
Sinon, les gens qui se targuent d’être nos employeurs font un bien mauvais investissement avec moi.
De lo contrario los que ostentan el dudoso título de empresarios nuestros me están pagando más de la cuenta.
Après les compagnies foncières, les universités et les instituts de recherches étaient les principaux employeurs des explorateurs.
En general, en las proximidades de las entidades, institutos y universidades, se encontraban los principales empresarios de los prospectores.
Or c’est bien évidemment l’employeur qui reçoit le travail, non le contraire, sinon il n’aurait pas à le payer.
En realidad, como resulta evidente, es el empresario quien recibe el trabajo, y no al revés; de lo contrario, no pagaría por él.
À mesure que s’éloignait le spectre du chômage, les ouvriers militaient davantage, soutenus par les syndicats lors des affrontements avec les employeurs.
Más calmado, el miedo al desempleo aumentó la militancia de los trabajadores. Los sindicatos les apoyaban en sus enfrentamientos con los empresarios.
« Vous n’êtes plus mon employeur !
—¡Ya no eres mi patrón!
— Nous attendons nos employeurs.
—Esperamos a nuestros patrones.
Et voici mon… employeur.
Os presento a mi… patrón.
C’est mon employeur. Il ne me possède pas.
Es mi patrono. No es mi propietario.
— Le nom de votre employeur ?
– ¿Cuál es el nombre de su patrón?
Son employeur fut stupéfait.
Su patrón no salía de su asombro.
Son employeur était puissant ;
Su patrón era un hombre poderoso;
Pas le mien, celui de mon employeur.
no mío, por supuesto, de mi patrón.
— Elle tombe amoureuse de son employeur.
– Se enamora de su patrono.
Qui était son dernier employeur ?
Específicamente, ¿quién fue su último patrón?
empresa
« C’est l’employeur de Casati ?
—¿Es la empresa de Casati?
Même pas aux messages de ses employeurs.
Ni siquiera a los de la empresa.
– Qui est son employeur actuel ?
—¿En qué empresa trabaja ahora?
Il me faut le nom de son employeur.
Necesitamos el nombre de la empresa.
Elle n’était pas envoyée par les employeurs de Bruno ?
¿No pertenecía a la empresa donde trabaja Bruno?
Nous sommes l’un des plus gros employeurs de la région.
Somos una de las mayores empresas de la región.
— Je n’ai pas changé d’employeur, Herr Schneider.
   - No he cambiado de empresa, Herr Schneider.
Mais ça ne devrait sans doute pas affecter ton employeur.
Probablemente no afectarán a tu empresa.
C’était la Saab qui était à elle puisqu’elle avait été payée par son employeur.
Que se lo quedara si quería, el Saab era de ella y lo pagaba la empresa.
Ballard acquiesça. — La CCB est votre société ou votre employeur ?
Ballard asintió. —¿La empresa es suya o solo trabaja para ella?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test