Translation for "emmenèrent" to spanish
Translation examples
Ils l’emmenèrent de force avec eux.
Se la llevaron por la fuerza.
Ils emmenèrent Fitzstephan.
Se llevaron a Fitzstephan.
Ils l'emmenèrent inconsciente jusqu'au monastère.
La llevaron inconsciente hasta el monasterio.
Les gardiens emmenèrent Cardoni.
Los guardias se llevaron a Cardoni.
Les gendarmes emmenèrent le cheval.
Los gendarmes se llevaron el caballo.
Ils m’emmenèrent jusqu’à leurs ruines indiennes.
Me llevaron a sus ruinas indias.
Je ne sais pas où ils nous emmenèrent.
No tengo idea de adónde nos llevaron.
Ils m’emmenèrent derrière la cloison.
Me llevaron detrás del muro.
Ils emmenèrent Paul camper dans la Sierra Nevada.
Llevó a Paul a acampar a la Sierra Nevada.
Ils l’emmenèrent devant les corps massacrés de ses parents.
Después, sin soltarlo, lo llevó junto a los cuerpos destrozados de sus padres.
deux infirmiers emmenèrent Ethel dans une clinique de Belgrano.
Al poco rato llegó una ambulancia y un par de enfermeros llevó a Ethel a una clínica de Belgrano.
Will suivit Jacob des yeux quand les gardes l’emmenèrent.
Will siguió a Jacob con la mirada cuando la guardia se lo llevó detenido.
Ils emmenèrent tous Ferrer, ou plutôt la Crida, en s’engageant dans les rues adjacentes.
Toda aquella gente se llevó a Ferrer, o mejor dicho la Crida, internándose en las calles.
Ils m’emmenèrent vers une remise obscure, dans l’arrière-boutique, baignée d’une lumière artificielle bleu indigo.
Me llevó a un galpón oscuro, situado en la trastienda, con iluminación artificial y de color azul índigo.
Ils l’emmenèrent dans un centre d’évacuation, où un hélicoptère le transporta à l’aéroport. Et là, il se vit remettre un billet gratuit pour New York.
Los transportaron a un punto de evacuación desde donde un helicóptero lo llevó al aeropuerto y le regalaron un billete de avión a Nueva York.
Puis elle cessa d’attendre, car M. Potter la vit jouer dans une pièce à la fête de l’école et s’arrangea pour qu’elle entre dans une troupe de théâtre ; l’été suivant, les gens de la troupe l’emmenèrent à Boston, et elle partit.
Y un día la espera terminó, porque el señor Potter la vio en una función escolar y la apuntó a una compañía de teatro ese verano, y la gente de la compañía se la llevó a Boston, y ya no regresó.
Les policiers les emmenèrent tous dans un grand immeuble moderne - un hôpital, pensa Livia en croisant des gens en blouses blanches bien qu’elle n’ait jamais connu que le dispensaire de la tribu des collines, près de son village.
La policía la llevó a un edificio grande y moderno. Supo por las camisas largas y blancas que llevaba allí la gente que debía de ser un hospital, por más que no hubiese conocido nunca más centro sanitario que la clínica a la que acudían, cerca de su pueblo, las tribus de las colinas.
Les gardes entrèrent et l’emmenèrent vers l’aile ouest du palais. En les entendant dans le couloir, Ambrosinus colla l’œil à la serrure de la porte. Il appela Romulus : « Regarde, dit-il, ta mère. » Au même instant, il lui fit signe de garder le silence en portant son index à ses lèvres, tandis qu’il s’écartait pour lui permettre de regarder à son tour. Le petit cortège sortit rapidement de son champ de vue.
La guardia entró y se la llevó hacia el ala de poniente de palacio. Ambrosino miró por el ojo de la cerradura cuando oyó parlotear a los soldados de la guardia que la escoltaban y llamó a su presencia a Rómulo. –Mira -dijo-, tu madre. Al mismo tiempo le hizo una señal de que no rechistara llevándose el dedo a los labios, mientras se apartaba para permitirle mirar a su vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test