Translation for "emmaillement" to spanish
Emmaillement
Translation examples
Elle rejeta les vases de Hongkong dans leurs boîtes défraîchies, les multiples jeux de cartes avec table de marque de bridge assortie, les nombreuses pochettes de serviettes de cocktail thématiques, les parures stylo à plume-stylo à bille aussi élégantes qu’inutiles, les nombreux réveils de voyage qui se repliaient ou sonnaient de manière étonnante, le chausse-pied à manche télescopique, les couteaux à steak coréens inexplicablement émoussés, les dessous de bouteille en bronze doublé de liège avec des gravures de locomotives, les cadres en céramique format 14 × 18 avec le mot « Souvenir » en émail lavande, les figurines de tortue en onyx du Mexique, et l’assortiment de rubans et de papiers cadeau habilement emballé baptisé Le Don du Don. Elle évalua la pertinence de l’éteignoir à bougie en étain et du moulin à poivre avec salière assortie en Lucite.
Descartó los floreros de Honk Kong estropeados en tienda, las muchas barajas de bridge con libretitas de tanteo a juego, los muchos servilleteros temáticos de cóctel, los muy bonitos y muy inútiles estuches de pluma y bolígrafo, los muchos despertadores de viaje que se plegaban o que sonaban de modos insólitos, el calzador de asa telescópica, los cuchillos coreanos, inexplicablemente sosos, los posavasos de bronce con base de corcho y con locomotoras grabadas en el haz, el marco de cerámica 13x18 con la palabra «Recuerdos» en letra esmaltada de color lavanda, las tortuguitas mexicanas de ónice y la ingeniosa caja de cinta y papel de envolver llamada El Arte de Regalar. Sopesó la pertinencia de las despabiladeras de peltre y del salero de metacrilato con molino de pimienta.
Tout en parlant, elle s’occupait de soigner le petit, le lavait dans la cuvette émaillée, changeait ses couches, le saupoudrait de talc et lui mettait la chemisette parfumée à la lavande.
Mientras hablaba se movía, atendiendo a la criatura, lavándola en la palangana enlozada, cambiándole el pañal, poniéndole talco y vistiéndole con la camisita perfumada de espliego.
Dans la salle de bain qu’elles partageaient au premier, il y avait en permanence un seau émaillé dans lequel trempaient les couches nauséabondes du bébé qui seraient ensuite bouillies dans une casserole sur le réchaud à deux plaques de Mrs Appleyard.
En el cuarto de baño que compartían en el primer piso, siempre había una palangana esmaltada con hediondos pañales del bebé en remojo, que luego la señora Appleyard hervía en una olla en la cocina de dos fogones.
— NON ! — Si ! Le changement de couche fit l’objet d’un pugilat émaillé de cris et de hurlements, où tous les coups étaient permis, les claques comme les pincements. Les deux combattants étaient aussi déterminés l’un que l’autre, mais Charlie suivit l’exemple de Jackie Silva et fit ce qu’il fallait.
Sí. —¡NO! —He dicho que sí. Pelearon como locos durante el cambio de pañal, sin misericordia, decididos, gritando, golpeando, pellizcando. Charlie siguió el ejemplo de Jackie Silva e hizo lo que había que hacer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test