Translation for "embrassé un" to spanish
Embrassé un
  • besó a un
  • bañadas por una
Translation examples
besó a un
- Mais ce n'est pas moi qui l'ai embrassé.
—Pero yo no le besé… ¡él me besó a mí!
Il m’a embrassée, c’est tout.
Me besó, eso es todo.
Elle le stabilise et l’embrasse.
Lo sujetó y lo besó.
Que Mikael l'avait embrassée.
Que Mikael la besó. Que la tenía.
Il se pencha pour l'embrasser.
Él se inclinó y la besó.
— Il ne vous avait jamais embrassée, lui ?
—¿No te besó nunca él?
C’est elle qui m’a embrassé.
Fue Claire la que me besó a mí.
Il m’avait embrassée sur la joue.
Me besó en la mejilla.
Et il l’avait embrassée.
Y acto seguido la besó.
bañadas por una
(Je me remis à l’embrasser.) As-tu pris un bain comme je te l’avais dit ? — Pas encore. »
—La besé un poco más—. ¿Te has bañado, como te he dicho? —Todavía no.
Madame d’Hauteserre tint ses fils longtemps embrassés et montra un visage couvert de larmes ;
Madame de Hauteserre tuvo largo rato abrazados a sus hijos y dejó ver un rostro bañado en lágrimas;
Isaac était un embrasement argenté de courants jouant sur un serpentin d’alliage. Il émanait de lui une odeur écœurante d’hydrogène métal.
Isaac era un resplandor de corrientes que fluían por bobinas de cables de aleación, bañado con el aire repugnante de hidrógeno metálico.
Je lève mon visage maculé de larmes vers lui et il m’embrasse bien trop brièvement. — Salut, toi, murmure-t-il.
Yo levanto hacia él mi rostro bañado en lágrimas y él me da un largo beso que aun así me sabe a poco. —Hola —murmura.
jura-t-il en faisant pivoter son torse pour embrasser d’un geste le lac baigné de soyeuse clarté lunaire derrière la baie vitrée.
—Abarcó con un amplio movimiento de torso el ventanal que daba al lago bañado por la luz sedosa de la luna—.
Le soir de l’élection, avant de l’embrasser, le visage mouillé de larmes, Blaine l’avait serrée contre lui comme si la victoire d’Obama était aussi leur victoire personnelle.
La noche de las elecciones, antes de que Blaine la besara, su rostro bañado en lágrimas, la estrechó con fuerza como si la victoria de Obama fuese también una victoria personal de ellos dos.
Les visions de feu et de mort à l’école primaire – d’un autre côté : le souvenir du corps de Rya embrasé par la lune descendant vers l’herbe avec une promesse de joie.
Las visiones de incendio y muerte en la escuela elemental. Frente a ello, el recuerdo de aquel cuerpo bañado por la luz de la luna que bajaba hasta la hierba con una promesa de placer.
Tantôt embrasés par le ciel de feu, tantôt d’une pâleur cadavérique à la lueur intermittente des éclairs, ses compagnons contemplaient, les yeux pleins de crainte et d’une sorte de vénération, l’énormité de ce qui venait d’arriver.
Las caras de sus compañeros, bañadas por la ardiente luz del cielo y regularmente teñidas de blanco por los poderosos relámpagos que acompañaban a los entrecortados rayos, reflejaban un reverente temor por la enormidad de lo que acababa de suceder.
Les uns allaient sans cesse à la fenêtre, les autres sortaient continuellement dans la rue pour voir si l’aube ne blanchissait pas au loin sur la mer sombre et si le ciel n’allait pas bientôt s’embraser comme leurs cœurs brûlants.
a cada momento alguno de ellos se acercaba a la ventana y otro salía a la calle a ver si por fin resplandecía el primer brillo del alba en la orilla del mar bañado en la oscuridad y si el día se inflamaba como sus propios corazones ardientes.
(Cyana actionna un bouton et parmi les milliards d’astres, l’un d’eux flamboya. Sa clarté était si éblouissante que Katin plissa les yeux. Puis la fulgurance mourut et, de la coupole de l’astrarium, n’émana plus, à nouveau, qu’une spectrale lueur stellaire.) Pour l’heure, une expédition guette l’embrasement
– Tocó un botón y una estrella entre los miles de millones entró en incandescencia, tan deslumbrante que Katin entornó los ojos. Se apagó, y una vez más todo el astrario abovedado quedó bañado en una espectral luz estelar.– En la actualidad tenemos una expedición que sigue de cerca…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test