Translation for "elle est prise" to spanish
Elle est prise
Translation examples
ella está comprometida
Elle déclara qu’il était dommage qu’elle fût prise le samedi.
Qué lástima que ya estuviera comprometida para el sábado, le dijo.
Et de toute manière, elle est déjà prise. — Par un blanc-bec.
Y, de cualquier modo, está comprometida. —Con un necio.
Se peut-il que vous ayez perdu tout intérêt pour moi parce que je suis prise ?
¿Es posible que haya dejado de interesarte porque estoy comprometida?
mais toutes semblaient prises, ou du moins ne pas avoir envie de se laisser prendre par lui.
pero todas parecían comprometidas, o quizá no tenían ganas de comprometerse con él.
Dis-leur que tu es déjà prise avec moi et que s’ils continuent à te faire des avances, ils goûteront à ma lame à mon retour.
Diles que ya estás comprometida conmigo y que, como insistan, cuando vuelva probarán el filo de mi espada.
Ne me repousse pas, lui demandait-elle, mais des lèvres de Carvalho sortit un rouleau de fax plutôt qu’une prise de position.
No me rechaces, le pedía, pero de los labios de Carvalho salió una cinta de fax más que una oratoria comprometida.
Au bout de quelques minutes Sir Thomas s’approcha d’elle et lui demanda si ses premières danses étaient prises ; et le « Yes Sir » de M.
A los pocos minutos se le acercó sir Thomas y le preguntó si tenía el baile comprometido. –Sí, tío, con Mr.
Je les rassure, même si l’expression « Tout va bien », prise à la lettre, peut sembler discutable et difficile à soutenir.
Les tranquilizo, si bien la expresión «todo bien», tomada al pie de la letra, podría ser comprometida y discutible.
— Oui, soupira-t-il, mais elle est prise. Il baissa brièvement les yeux vers moi, et nous nous détournâmes, gênés.
–Sí -admitió-, pero está comprometida. Miró hacia bajo para encontrarse con mis ojos llenos de curiosidad durante un segundo. Luego, avergonzados, los dos miramos hacia otro lado.
Hannie était très jolie mais elle semblait ne pas être intéressée et Bea était « prise », fiancée à un médecin ; mais elles furent toutes les deux très gentilles avec Keith.
Hannie era muy guapa pero no parecía tener mucho interés y Bea estaba «comprometida», con un médico, aunque ambas fueron muy simpáticas con Keith.
ella está tomada
Ne m’as-tu pas prise ?
¿No me has tomado tú?
— Si, ils l’ont prise.
—Sí que la han tomado.
Elle n’était pas prise au sérieux.
No la habían tomado en serio.
Il m’avait prise au sérieux.
Me había tomado en serio.
Lui qui l’avait prise pour une statue !
¡Y la había tomado por una estatua!
Ma décision était prise.
Yo había tomado ya una decisión.
Quelles précautions avait-il prises ?
¿Qué precauciones había tomado?
Une décision est prise.
Ha tomado una decisión.
– Il l’avait prise pour la reine!
—¡La había tomado por la reina!
— Je l’avais prise pour épouse.
—La había tomado por esposa.
C’est une super prise.
Esa fue una buena toma.
— Une prise de contrôle unique ?
—¿Una toma puntual?
Encore une prise et ça ira.
Otra toma más y basta.
Une seule prise en continu.
Una sola toma continuada.
Elle le branche dans la prise du mur.
Lo introduce en la toma de corriente.
Administration, prise de décision.
Administración, toma de decisiones.
Sa décision est prise aussitôt.
En seguida toma una decisión.
la Prise d’Alger (1830) ;
la toma de Argel (1830);
sa vie est reçue et prise ;
Su vida se da y se toma;
Il cherchait une prise de courant.
Estaba buscando una toma de corriente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test