Translation for "dévorent" to spanish
Translation examples
Qu’ils dévorent l’ancien Plagueis, pensa-t-il.
«Déjalos devorar al viejo Plagueis», pensó.
Et si nos créations nous dévorent, ce sera poétique, non ?
¿No sería poético que nos devorara nuestra propia creación?
Ils vous dévorent un hippopotame en une minute, squelette compris.
Pueden devorar un hipopótamo, huesos incluidos, en un minuto.
Ils dévorent comme je n’ai jamais vu dévorer personne nulle part.
Devoran como nunca he visto devorar a nadie en ninguna parte.
De temps en temps, les goules sortent de leurs catacombes et dévorent ceux qui ont été assez téméraires pour s’établir à Yanaidar.
De vez en cuando, los fantasmas salen de las habitaciones que hay debajo de Yanaidar para devorar a cualquier hombre que se atreva a fijar allí su residencia.
Les hommes tirent vanité de s’empiffrer en toutes occasions et, à un dîner, par politesse, ils dévorent comme s’ils mouraient de faim.
Los hombres se enorgullecen de devorar gigantescas cantidades de alimentos en toda ocasión, y a modo de cortesía, en las fiestas, engullen como si estuvieran muertos de hambre.
Kate en savait trop long à son sujet… et il n’aimait pas non plus sa façon de balancer des informations énormes, du genre « Je drogue les créatures en captivité » ou « Mes bébés dévorent des demi-dieux » comme si de rien n’était. – Mais qui es-tu ? lui demanda-t-il.
No le gustaba lo que Kate sabía de él. No le gustaba la forma despreocupada en que hablaba de las criaturas en cautividad drogadas ni de a cuál de sus «nenes» le gustaba devorar semidioses. —¿Quién es usted? —preguntó—.
« Les oiseaux ce n’est rien », poursuivit Houellebecq, « des petites taches de couleur vivantes qui couvent leurs œufs et dévorent des milliers d’insectes en voletant pathétiquement de part et d’autre, une vie affairée et stupide, entièrement vouée à la dévoration des insectes – avec, parfois, un modeste festin de larves – et à la reproduction du même.
—Los pájaros no son nada —continuó Houellebecq—, manchitas de color vivas que incuban sus huevos y devoran miles de insectos revoloteando patéticamente de un lado a otro, una vida atareada y estúpida, completamente consagrada a devorar insectos (a veces se dan un modesto festín de larvas), y a la reproducción de su especie.
récitant devant les jurés les vers d’antiques appels à la vengeance vibrants d’une haine inexpiable, il ne suffisait pas que les assassins soient tués, il fallait encore que des nuées de corbeaux dévorent leurs chairs et les abandonnent sans sépulture dans l’iniquité de leurs ossements dénudés afin qu’au jour du Jugement ils ne puissent participer à la résurrection, les larmes de maître Marie-José B.
recitando ante el jurado los versos de antiguos llamamientos a la venganza, vibrantes de un odio irredimible, no bastaba con matar a los asesinos, una bandada de cuervos tenía que devorar sus carnes y abandonarlos insepultos en la iniquidad de sus osamentas desnudas para que el día del Juicio Final no pudieran participar en la resurrección, las lágrimas de Marie-José B.
Je parlais à mes élèves de spéléologues bloqués dans une grotte qui, au bout d’un certain nombre de jours, s’entre-dévorent pour survivre. Le droit leur est-il d’un quelconque secours ?
A mis alumnos les hablaba de los espeleólogos que se quedan atrapados en una cueva y al cabo de varios días comienzan a comerse entre sí para sobrevivir: ¿les asiste o no el Derecho?
Ce qui a des répercussions catastrophiques sur son état général. Après avoir copieusement crié après leur mère, les jumeaux s’attaquent sans transition au gâteau qu’ils dévorent en entier.
Esto tiene unas repercusiones catastróficas sobre su bienestar general. Después de haber gritado a su madre, los gemelos proceden a comerse todo el pastel.
Les mâchoires dévorent
Las mandíbulas devoran
Les flammes nous dévorent à plaisir,
Las llamas nos devoran,
LES LOUPS SE DÉVORENT ENTRE EUX.
LOS LOBOS SE DEVORAN ENTRE SÍ.
Les oiseaux de feu les dévorent.
Los pájaros de fuego los devoran;
Les mâchoires dévorent, les mâchoires sont…
«Las mandíbulas devoran, las mandíbulas son…».
Les mâchoires, les mâchoires dévorent.
«Las mandíbulas, las mandíbulas devoran».
Insectes qui dévorent les récoltes.
insectos que devoran las cosechas.
Les mâchoires dévorent, les mâchoires sont dévorées.
«Las mandíbulas devoran, las mandíbulas son devoradas».
Les vers te dévorent peu à peu.
Los gusanos te devoran vivo, poquito a poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test