Translation for "dévoratrice" to spanish
Translation examples
Elle voulait me dévorer.
Me estaba devorando.
Mes frères continuent à dévorer.
Mis hermanos siguen devorando.
LES ÉTATS-UNIS Qu'est-ce qui dévore Las Vegas ?
¿Qué está devorando Las Vegas?
Au risque de dévorer la galaxie.
Podríamos acabar devorando la galaxia.
— Ou un chien enragé qui dévore nos enfants.
–O un perro rabioso devorando a nuestros bebés.
On aurait dit un loup en train de dévorer un agneau.
Era como ver a un lobo devorando un cordero.
Il finit par dévorer des fourmis, des vers et des lézards.
Acabó devorando hormigas, gusanos y lagartijas.
— Mais un jour, alors que je me trouvais à cet endroit précis, en train de dévorer – oui ! – de dévorer un SecretBurger, et de savourer son jus, j’ai vu une Lumière éblouissante.
—Pero entonces, un día, cuando estaba justo donde estáis ahora, devorando, sí, devorando un SecretBurger y deleitándome con su grasa, vi una gran luz.
Ceux qui ne sont pas occupés à dévorer Garner sont en train de se disperser !
¡Los que no están devorando a Garner, invaden ahora el suelo!
La phase de dévorement commence.
La fase devoradora está empezando.
Susan le voyait étudier comme on dévore.
Susan juzgaba devoradora su manera de estudiar.
Nous ne serions pas Humains si nous ne préférions pas dévorer plutôt que d’être dévorés, mais l’un comme l’autre est une bénédiction.
No seríamos humanos si no prefiriésemos ser devoradores antes que devorados, pero ambas cosas son una bendición.
Et il continue de hurler, avec ce regard fou, et ce rictus à dévorer le monde.
Y sigue aullando, con esa mirada enloquecida y ése rictus de devorador del mundo.
ses yeux avaient l’expression calme et dévoratrice que le peuple accorde au basilic ;
sus ojos tenían la expresión sosegada y devoradora que el pueblo suele atribuir a los ojos del basilisco;
« On tourne en rond. Je ne dévore pas les hommes tout cru, moi, déclare-t-elle en montrant la télévision d’un mouvement de tête.
—Nada. No soy una devoradora de hombres —dijo, haciendo un gesto con la cabeza en dirección al televisor.
Ils suivirent en toute hâte leurs parents hors de l’eau et furent dévorés par une horde de petits lézards pris de frénésie.
y cayeron en las fauces de una hueste de pequeños lagartos, embargados por un salvaje frenesí devorador.
Corps friable et léger, ossements creux, un grand soleil dévorateur sur le tout, sera-ce mon lot final ?
Cuerpo friable y ligero, osamentas huecas, un gran sol devorador sobre el todo. ¿Será éste mi final?
Pareille à la plupart des femmes innocentes et bien élevées, elle était dévorée par la curiosité d’en connaître davantage sur les prostituées. « Que voulait-elle ?
Como muchas mujeres inocentes y bien nacidas, sentía una curiosidad devoradora acerca de las rameras. –¿Pero qué quería?
— Jusqu’à l’événement insoutenable, cruel, dévorateur, qui déclenche toute l’histoire, pour finir dans des aberrations logées dans des chaussures ou des armoires.
- Hasta el suceso insoportable, cruel, devorador, que desencadena toda la historia para acabar en aberraciones que se alojan en zapatos o en armarios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test