Translation for "désirerait" to spanish
Translation examples
– En bas. Il désirerait vous voir. – Je ne veux pas le voir.
—Está abajo, y le gustaría verla. —No le veré.
Il n’est pas nécessaire que vous lui cédiez vos terres alluviales, même si c’est ce qu’il désirerait ;
No hace falta que sean vuestras tierras bajas, aunque eso es lo que le gustaría.
— La Cour désirerait savoir, Docteur Leiberman, quels sont exactement les termes de la réponse du témoin.
–Doctor Leiberman, al tribunal le gustaría saber de qué se trata concretamente.
Il désirerait voir son acte de naissance et le certificat de mariage de sa mère, ce genre de choses.
Le gustaría tener el acta de matrimonio de su madre, su propia partida de nacimiento y cosas por el estilo.
Et le colonel Inch fait demander à Monsieur s’il désirerait qu’on fasse sonner l’hallali à l’enterrement.
Y el coronel Inch quiere saber si a usted le gustaría que los cazadores toquen a silencio en el entierro.
Lali m’observe constamment, elle désirerait me voir prendre plus activement part à la vie commune.
Lali me observa constantemente, le gustaría verme tomar parte más activa en la vida común.
Madame Merwin Lockridge Grayle. Madame Grayle désirerait vous voir. Dès que cela vous sera possible. — À quel endroit ?
—Le llamo de parte de la señora Lewin Lockridge Grayle. Le gustaría verle tan pronto como le sea posible. —¿Dónde?
Émilie profite du moment de silence qui suit cette invitation pour se lever et dire qu’elle est lasse et désirerait rentrer à la maison.
Emilia aprovecha un momento de silencio después de esta invitación para levantarse y decir que está cansada y que le gustaría marcharse a casa.
Ou quand lui-même le désirerait.
O cuando él quisiera que lo hicieran.
Qu’est-ce que c’est ? Meulebeck désirerait
¿Qué hay? —El señor Meulebeck quisiera
J’ai souhaité que tu trouves quelqu’un qui te désirerait autant que moi.
Deseé que encontrases a alguien que te quisiera tanto como yo.
Après cela, il pourrait se rendre où il désirerait;
Una vez que eso sucediera, él podría ir adonde quisiera;
Ne comprend-il donc pas qu’elle ne peut pas parler comme elle le désirerait ? Oui, il le sait.
¿No comprende que no puede decir todo lo que quisiera? Sí, lo sabe.
Si von Tiebolt en portait un, il serait à même d’entrer dans la pièce quand il le désirerait.
Si Von Tiebolt la usaba, podía entrar en la habitación cuando quisiera.
Madame LeBaron est très éprouvée et désirerait retourner à son hôtel le plus rapidement possible.
La señora LeBaron está muy afligida y quisiera volver a su hotel lo antes posible.
En échange, elle vivrait aussi longtemps qu’elle le désirerait, à condition que rien ni personne ne la tue.
A cambio, podía vivir tanto como quisiera, siempre y cuando no la matara alguien o algo.
L’hôte lui promit qu’au lever du soleil son propre serviteur serait prêt à l’accompagner où il le désirerait.
El posadero le prometió que, a la salida del sol, su propio criado estaría preparado y lo acompañaría a donde quisiera.
— Le capitaine Searle désirerait voir Madame, si Madame permet, dit Robert.
—Señora, el capitán Searle quisiera ver a la señora si no le es molestia —dijo Robert—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test