Translation for "dérive-les" to spanish
Dérive-les
Translation examples
Le vaisseau, ayant livré un combat désespéré, était tellement endommagé que les pirates l’avaient laissé dériver dans le vide intersidéral.
La nave misma había pretendido entablar una débil resistencia y los daños que recibiera fueron excesivos para que los piratas se dignaran llevarla consigo.
Symptôme de son militantisme pacifique, Tommy avait dérivé vers le quakerisme ; avec le consentement de Miriam accompagné d’un haussement d’épaules, il avait pris l’habitude d’emmener Sergius à l’école biblique.
Tommy, cuya atracción por el cuaquerismo era síntoma de su pacifismo, había comenzado a llevarlo, con el consentimiento indiferente de Miriam, a la escuela dominical.
Il les avait répétées si souvent qu’il pouvait laisser son esprit dériver vers les collets posés ce jour-là, se demandant s’il ferait à sa mère la bonne surprise d’un lapin pour le dîner. — Non !
Lo había hecho tan a menudo que dejó vagar la mente y se puso a pensar en las trampas para conejo que había preparado aquel día, preguntándose si podría llevarle una sorpresa a su madre para la cena. —¡No!
Une tendance à partir à la dérive… et puis à regarder la machine à écrire en souhaitant la tirer de son sommeil pour la projeter dans quelque rêve. Peter aussi semblait nerveux : il grattait à la porte pour sortir, puis grattait pour rentrer cinq minutes plus tard, déambulant dans la maison, se couchant, se relevant.
La tendencia a divagar… para, de pronto, encontrarse ante la máquina de escribir, con ganas de llevarla hacia algún sueño. También Peter parecía inquieto; rascaba la puerta al salir y volvía a rascarla para entrar cinco minutos después;
Pas dans un lit, bien sûr — un homme qui flotte n’en a pas besoin —, mais il veillait à s’attacher avant de roupiller ses huit heures ; cela lui évitait de dériver au gré des courants d’air qui auraient pu l’envoyer, inconscient, actionner un interrupteur ou une commande quelconque sans le vouloir.
Un hombre que flota en el aire no tiene necesidad de lecho para dormir. Pero había adoptado el hábito de apoyarse en algún sitio antes de emprender un descanso prolongado de ocho horas seguidas, como si quisiera prevenirse contra corrientes de aire que le levantasen al azar, pudiendo llevarle a chocar contra los controles o los dispositivos de conexiones de distinta índole de los que estaba lleno el Feudo.
Pendant Jran-ai, les durnais devaient rester en hibernation, attendant la luminance accrue du soleil de mer qui devait survenir à Jran-kri{61}. Jusqu’à Jran-kri, les durnais devaient rester plongés dans ce profond sommeil, leur dérive les amenant parfois en des lieux où ils gelaient – pour dégeler des éons plus tard – toujours en état d’hibernation – quand le soleil se rapprochait, effectuant son circuit à travers la glace.
Durante la Jran-ai, los durnais permanecerían en hibernación a la espera del aumento de luminosidad del sol marino que produciría la Jran-kri.{62} Hasta la llegada de ésta, los durnais habían de permanecer en este estado de sueño profundo, en una deriva que debía llevarlos en ocasiones a quedar atrapados en el hielo, para ser descongelados eones más tarde —sin salir de su hibernación— cuando el sol marino completara su circuito a través del hielo.
la deriva ellas
Un corps à la dérive.
Un cuerpo a la deriva.
Nous sommes un cimetière à la dérive.
Somos un cementerio a la deriva.
Elle ressemblait à notre dérive.
Se parecía a nuestra deriva.
La dérive ne me tracassait pas.
La deriva no me preocupaba.
— Mais tu pars à la dérive.
—Pero vas un poco a la deriva.
Longtemps à la dérive.
A la deriva durante mucho tiempo.
Il allait à la dérive.
Siguió a la deriva.
— Tu as calculé la dérive ?
—¿Has calculado la deriva?
La poésie en dérive.
La poesía deriva de él.
Il se sentait partir à la dérive.
Se sentía a la deriva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test