Translation for "déplaît" to spanish
Translation examples
Qu’est-ce qui te déplaît en elle ?
¿Qué te disgusta de ella?
Le déplaisir nous déplaît aussi.
El disgusto nos disgusta también.
Mais cette innovation me déplaît.
Pero me disgusta la innovación.
– Mon appartement vous déplaît ?
—¿Le disgusta mi apartamento?
Le désordre nous déplaît.
El desorden nos disgusta.
Cette conversation me déplaît.
Me disgusta nuestra conversación.
Et puis ça ne me déplaît pas.
Y, además, no me disgusta.
— Écoutez-moi… Procédons avec ordre… Je présume d’abord que Varichkine ne vous déplaît pas. — Non. Il ne me déplaît pas.
—Escuchadme. Vayamos por partes. Presumo, para empezar, que Varichkin no os disgusta. —No. No me disgusta.
Son humour brutal ne lui déplaît pas.
Su humor brutal no le disgusta.
             — Le projet du pasteur ne me déplaît pas.
—El proyecto del pastor no me disgusta.
Dieu, que ça me déplaît. Toute l'affaire me déplaît.
Este asunto me desagrada. Me desagrada profundamente.
— Et cela vous déplaît ?
—¿Y eso te desagrada?
— Il te déplaît, alors ?
—¿Es que te desagrada?
Mais pourquoi pas ? La chose ne me déplaît pas.
Pero ¿por qué no? No me desagrada.
– Cela vous déplaît, Rosa, ma douce Rosa, cela vous déplaît que j’aime les fleurs.
–Os desagrada, Rosa, mi dulce Rosa, os desagrada que yo ame a las flores.
Mais est-ce que c’est vraiment ce qui lui déplaît ?
¿Pero es eso lo que realmente le desagrada?
 Ceci me déplaît, capitaine.
Me desagrada esto, capitán.
 Cette invitation te déplaît ?
—¿Te desagrada la invitación?
Cette invasion ne lui déplaît pas.
A él no le desagrada esa invasión.
L’actualité leur déplaît.
La actualidad les desagrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test