Translation examples
C’est pour cette raison que Rafael Columbia vous a démise de vos fonctions, non ?
Por eso la ha despedido Rafael Columbia, ¿no es así?
Depuis, papa est tombé du paquebot et a été retiré d’une eau glacée avec un bras cassé, une épaule démise, un décollement de la rétine, des pertes de mémoire et peut-être un léger infarctus, maman et lui ont été emmenés par hélicoptère dans le Nouveau-Brunswick, j’ai été virée du meilleur boulot que j’aurai sans doute jamais, et Gary et moi avons découvert une nouvelle technologie médicale dont je suis certaine que tu seras d’accord pour la trouver horrifiante, dystopique et malfaisante sauf qu’elle est bonne pour le parkinson et qu’elle pourrait peut-être aider papa.
Desde entonces, papá se cayó por la borda del crucero y el barco lo llevó en la estela, con un brazo roto, un hombro dislocado, una retina desprendida, pérdida de memoria inmediata y quizá un ligero ataque al corazón, todo ello con el agua helada, los han trasladado a los dos, a mamá y a él, en helicóptero a New Brunswick, a mí me han despedido del mejor trabajo que he tenido nunca, y Gary y yo nos hemos enterado de una nueva técnica medicinal que a ti sin duda alguna te parecería tan horrible como distópica y maligna, salvo que es buena para el Parkinson y puede venirle bien a papá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test