Translation for "déjuger" to spanish
Translation examples
Que tout le monde a le droit déjuger !
¡Que todo el mundo tiene el derecho de juzgar!
Je consens, secrètement, à servir de médiateur, pas d’arbitre ni déjugé, juste de médiateur.
Acepto, en privado, mediar en un conflicto, no arbitrar, no juzgar, simplemente mediar.
Déjà dans sa jeunesse, quand ses parents et sa sœur vivaient encore, une gêne que je m’interdis déjuger, le retenait d’aller les voir, de leur écrire.
Ya en su juventud, cuando sus padres y su hermana vivían aún, una dejadez que me prohíbo juzgar, le abstenía de visitarles o de escribirles.
En même temps, cette idée de grandeur associée au métier déjugé me laissait perplexe.
Al mismo tiempo, esta idea de grandeza vinculada con la profesión de juez me dejaba perplejo.
Etienne a appris le métier déjugé d’instance aux côtés de Jean-Pierre.
Étienne aprendió con Jean-Pierre el oficio de juez de primera instancia.
Ce qu’il fait dans son bureau déjugé d’application des peines ressemble un peu à ce qui se passe dans le cabinet de l’analyste.
Lo que hace en su despacho de juez de aplicación de penas se parece un poco a lo que ocurre en la consulta de un psicoanalista.
Les établissements de crédit, mécontents qu’une poignée déjugés de gauche soutienne systématiquement contre eux les emprunteurs défaillants, faisaient appel.
Las entidades crediticias recurrían, descontentas de que un puñado de jueces izquierdistas respaldara sistemáticamente en contra de ellos a los prestatarios morosos.
Après les candidats au poste déjugé de paix, Woody Gates et les Country Boys ont joué quelques airs de bluegrass, pour le plus grand plaisir de l’assistance.
Cuando terminamos finalmente con los delegados policiales y los jueces de paz, Woody Gates y los Country Boys interpretaron unas cuantas melodías típicas del Sur con banjos y guitarras y la gente agradeció el descanso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test