Similar context phrases
Translation examples
Je me déchausse sur le seuil du sanctuaire et entre.
Me descalzo en el umbral del santuario y entro.
on se déchausse en entrant pour ne pas apporter la boue du dehors.
se descalza uno al entrar para no llevar a ellas el barro de afuera.
Les hommes, couverts de cendre et déchaussés, se lamentaient.
Los hombres, cubiertos de cenizas y descalzos, se lamentaban.
On y marchait déchaussé, on y parlait à voix basse.
Se caminaba con los pies descalzos; se hablaba en voz baja.
L’horreur sans cheveux et sans chair arborait un masque mouvant de formes minuscules… des formes qui grouillaient dans des orbites vides, sortaient du septum nasal, recouvraient la ligne sans lèvres au-dessus des dents déchaussées.
La horrenda calavera, sin pelo ni carne, iba acompañada por una máscara móvil de pequeños corpúsculos que serpenteaban dentro de las cuencas vacías de los ojos, recorrían el tabique nasal y reptaban por el maxilar sin labios sobre una dentadura mellada e irregular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test