Translation for "du soubassement" to spanish
Du soubassement
  • del sótano
Similar context phrases
Translation examples
del sótano
C’est ainsi que l’on appelait les femmes murées vives dans les soubassements des cathédrales.
Así se llamaba a las mujeres emparedadas vivas en los sótanos de las catedrales.
La première pièce des archives occupe tout le soubassement de l’aile.
La primera habitación del archivo ocupa la totalidad del sótano de una de las alas del edificio.
Venez un peu ! » Et, avant que je puisse ouvrir la bouche, il avait de nouveau tourné le dos et se précipitait à travers les ténèbres bleues dans le fossé ou soubassement de la maison.
Y antes de que pudiera replicarle, se volvió y se sumió en la penumbra azul hasta acercarse al sótano de la casa.
J’aperçus un trou sombre. J’y plongeai d’un bond. Le trou passait sous un mur. Puis il débouchait dans un soubassement peu profond.
Vi un agujero negro y me precipité a su interior de un salto. Me encontré en una especie de pasadizo que conducía a un sótano poco profundo.
Élancé, les cheveux noirs tirés sur la nuque, il aurait pu être l’assassin qu’elle avait vu dans les soubassements de la maison du haut seigneur.
Alto, delgado, con el pelo negro atado a la nuca, podría haber sido el asesino que ella había visto en el sótano de la casa del Gran Lord.
Fähnrischshof, à l’ombre de la Cathédrale, était leur maison forte avec ses soubassements de pierres énormes, ses caves et ses salles souterraines s’enfonçant dans le sol des catacombes.
Fähnrischshof, a la sombra de la Catedral, era su fortaleza, con cimientos de enormes piedras, sótanos y salas subterráneas que se adentraban en el suelo de las catacumbas.
Il avait chassé de son esprit la moindre image de cet endroit depuis la disparition de Missy et gardait ses émotions enfermées sous clef dans le soubassement de son cœur.
Había echado de su mente todos los recuerdos de ese lugar desde la desaparición de Missy, secuestrando tranquilamente sus emociones en el sótano con candado de su corazón.
En descendant avec Lane les marches de ciment, Garmony se demanda si Scotland Yard recelait dans ses soubassements un lieu similaire.
Mientras bajaban las escaleras de hormigón hacia el sótano, Garmony se preguntó si habría un lugar secreto similar bajo las dependencias de Scotland Yard.
Des caves et des égouts, des chambres oubliées, des culs-de-sac, des espaces derrière d’anciens murs, même des cavernes naturelles dans le soubassement rocheux.
Había sótanos y alcantarillas, salas olvidadas, callejones sin salida, espacios detrás de antiguos muros, e incluso cavernas naturales en la misma roca.
On avait tassé entre eux des sacs de sable et monté sur les cache-chenilles des tabliers qui, réunis bout à bout, formaient un écran continu donnant aux équipes de secours qui se frayaient un chemin pour atteindre le soubassement de l’immeuble, une protection suffisante pour aller et venir.
Allí, un grupo de tanques Centurión se alineaban, con pilas de sacos de arena entre ellos, con cubiertas de acero montadas sobre sus costados y enlazados en los extremos para formar una plancha protectora para que las cuadrillas de rescate, que excavaban para llegar al sótano, tuvieran abrigo suficiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test