Translation examples
Un parfum que je reconnaissais, un parfum que j’avais déjà respiré.
Era un perfume que reconocí, un perfume que no era nuevo para mí.
Le parfum était resté dans la pièce, un parfum de girofle.
El perfume había quedado en la sala, un perfume a clavo.
Parfums légers, parfums plus forts, un peu piquants.
Perfumes suaves, perfumes más fuertes, un poco picantes.
— Vous croyez que le parfum de Liselle va marcher ?
—¿Crees que la idea de perfumar a los lobos funcionará?
Avec ces cinquante mille florins, je veux arriver à parfumer la tulipe.
Con esos cincuenta mil florines, quiero llegar a perfumar el tulipán.
Gominer Elia et Donato, les parfumer pour qu’ils soient beaux comme des sous neufs.
Engominar y perfumar a Elia y Donato para que estuvieran guapos como dos soles.
Vous allez donc parfumer vos affaires de quelque vertueux cosmétique, les huiler…
¿Va usted acaso a perfumar sus negocios con algún virtuoso cosmético?
L’habitude de Madame de Pompadour de parfumer ses vêtements à la vanille est revenue à la mode ;
Se ha puesto otra vez de moda el hábito de Madame Pompadour de perfumar su ropa con vainilla;
Longtemps avant que notre cité vît le jour, il était utilisé par les Grecs et les Romains pour parfumer leurs bains.
Mucho antes de que ésta existiera, los griegos y los romanos utilizaban el azafrán para perfumar sus baños.
Elle éprouve le besoin de se moucher dans un de ces mouchoirs à dentelles qu’elle a la manie de parfumer trop violemment.
Necesita sonarse con uno de esos pañuelos de encaje que tiene la manía de perfumar demasiado intensamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test